Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Redactionen har modlaget følgende Meddelelse fra Hr.
Professor Stephens, hvori han retter Misforstaaelser, der ere
indkomne i Farrers Gjengivelse af Stephens* Fortolkning af de
paa Orkenøerne nylig fundne Runeindskrifter. Den har anseet
det for sin Pligt snarest muligt at meddele Offentligheden disse
væsentlige Rettelser, skj6nt de ere skrevne paa Engelsk og
• uagtet Redactionen ikke kan tiltræde Hr. Stephens’ Anskuelse af
Sprogforholdene paa disse Indskrifter.
To the Editors of •Tldskrift for Philologi og Pædagogik*!
Gentlemen!
An elegant and richly illustra te d quarto volume — »Notice of Runic
Inscriptions discovered during recent excavations In the Orkneys, made by
JAMES FARRER, M. P. Printed for private circulation, [Edinburghj 1862« —
has just reacht me. It contains, an outline of the interpretations forwarded
to bim by myself, and by Professors MUNCH and RAFN. But 1 find on
examination that Mr. FARRER has made many and serious mistakes in
co-pying my remarks. Not one of my readings is given correcUy.
Will you then allow me to present to your readers a verysbort
sketch of what 1 sent to Mr. FARRER?
I ask this favor so much the-more willingly, as these Inscriptions have
naturally excited great interest in Scandinavia, and 1 seem to be the* only
one who has used not only the lithograph facaimiles forwarded by Mr.
FARRER, which are often incorrect, but also the splendid Gasts from the
stones themselves so munificently given by that gentleman to the Danish
Museum of Northern Antiquities. These beautiful Casts I would strongly
advise your readers to examine for themselves.
Should similar faults have been made in printing the Communications
of Professors MUNCH and RAFN, these gentlemen would oblige all
Runolo-gists by also forwarding to you authentic copies of their readings.
Yours very respectfalJy,
George Stephens.
Cheapinghaven,
July 22, 1862. ’
No. 1.
J?AT1R UIK1NKR .... (fr)A KOJf-JfUTIR HIR-TIL.
TB ATI R W1K1NG, .... FROM, CAME WEARY EERE-TO.
About 6 Runes have been obliterated. The A, in the Bind-rune AK, is
probably the termination of the preposition FRA. This has doubtless been
preceded by a short noun in the dative, such as SÆVI, the «ea. The letters
printed in italics and united by a tie, as the above signlfy that the
Rune is to be taken twice
No. 2.
MOLFR KOLBÆINSSONR RÆIST RUNAR fESAR jAUT.
MOLF K0LBAINS80N R18TED (earved) RUNES THESE to- QAUT.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>