Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Exempler:
t
Es giebt beinahe kein griechisches Volk, das nicht, oft
mehr als einmal, gewandert habe. (Herder.)
Lumley wGnschte, dass ich ihm einige Balletsujets
vor-schluge, die zu einer grossen Entfaltung von Pracht in
Dekorationen und KostQmen Gelegenheit bieten kdnnten. (Heine.)
Der ifiåchtige Herzog vou Sachsen bemåchtigte sich des
Landes, das nach deutschem Rechte auf keine Weiber erben
kdnne. (Grimm.)
Anm. Konjuukt. kan her være betinget af talens afhængighed eller ogs&
opfatter forfatteren den anførte ret som et påskud, hvorved det
Eine Reihe von Ktisten, die unter einer so gflnstigen Aura
lågen, wie diese jonischen und griechischen Kusten, Ondet
man sonst nirgend auf der Erde. (Herder.)
Anm. Verbet lågen hører til hovedsætningens negerede subjekt, hvortil
det føres tilbage ved det relative die. Præsensformen li egen vilde
her ikke kunne ånvendes, da den vilde komme til at falde sammen
med liegen, præs. indik., som er underforstået i den komparative
bisætning.
B. Sætninger med præsens koiyunktiv.
IV. IiiroHMeiie tg •pferdremle »«tolager.
Disse sætninger indeholde, foruden indrømmelse og
opfordring, antagelse, formaning, tilladelse og bøn.
^xempler:
Nur drei Worte seien dir vergdnnt. (Herder.)
Man vnache die Probe daruber und frage sie: Verstehst
du auch was du hftrst? (Herder.)
So hinterbringe man dem Herzog von Friedland, dass
ich frdhlich dahin scheide. (Schiller.)
Denke man aber nicht, dass ich seine Schriften hatte
unterschreiben und mich dazu buchståblich bekennen wollen.
Ein jeder der beweisen will, dass er den Konig lieb
ge-habt, der sturme vorwårts um dessen Tod zu råchen.
Man decke das Auge, man verbinde dem
Phisiogno-misten die Augen, man erlaube ihm mit der åussersten
negative kommer frem.
(Goethe.)
(H. Laube.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>