Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
former, som tanken nødig undværer. Nød bryder lo?; og deo
ene digter er tiere i nød den anden.
si medynksfold den usle du ledsager
Her må bitone Isses som hovedtone, eller tacten ødes.
\
med årets ring ved månedernes side
Her er lettere tonløs stavelse sat i nedslag forved tangere i opslag,
jeg klode mig bag oret og grundede lidt
Her er hul i 2den halvlinie (rigtignok på lettere nedslags plads),
eller bitone på tonløs stavelse, og det på en, der ellers er
lettere end den følgende.
tuberoser bandt
lil-i-er iblaodt
hun til krans og om hans tinding vandt
liljer gjort til 2 stavelser til 3. Har manden gået i la-
tinskole? han følger djet.
Sang og spil kan overdøve ordene. Dengang vers ikke
Isstes, men blev sunget til harpen, var der én fristelse mer til
slige overtrædelser. Til gengæld var der ingen sproglærere til
at sløve sprogsans og øre.
En tysk metriker1) kræver ret til at sætte bistavelser i
nedslag, som i oldtysk, og henholder sig til, at hvert barn
siger f. ex.
reben tragt der welnstock
*
horner der ziegenhock
som dog kun viser, at tacten har mer magt over barnet end
den naturlige udtale, men ikke, at en tonløs stavelse duer til
nedslag, fordi den havde bitone for 600 år siden. De gamle
skalde fulgte deres tids udtale, ikke en, der atter var 600 år
ældre. I olddansk duede 2den stavelse i elskade til nedslag;
derav følger ikke, at 2den stavelse i elskede, grundede kan gdre
samme tjæneste nu.
Hvile for nedslag var i oldnordisk og oldtysk tiere end nu,
fordi sangen fra først av ledsagedes af strængespil. Selv når
et kvad blev kun fremsagt, må fremsigelsen tænkes i stærke
*) Simroek Nibelungenitrophe s. 18.
Tirftkr. fer Phiiil. og Pméag. IV. 17
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>