- Project Runeberg -  Tidskrift for Philologi og Pædagogik / Niende aargang /
63

(1860-1873)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

syneladende, saa aldeles forkert skulde være foregaaet og
spor-lost have fortræng det oprindelige fra Traditionen og
llaand-skriflerne allerede for Aristoteles’s Tid *).

Det er faldet mig ind, at Tanken maaske ligger deri, at
man har opfattet oitj absolut, »ene af samtlige Stjerner paa
Himlen», medens det er: »ene af de her omtalte, til Orions
Jagt henhorende Stjerner». Himmelegnen omkring
Stjernebilledet Orion tænkte Grækerne sig nemlig som Skuepladsen for
en storartet Jagt; den vældige Jæger Orion med Seirios som
Hund forfulgte «Vildsvinene» ’Yadfg, og »Duerne», ID.tiadsg,
der af Angst styrte sig i Havet (se ogsaa Uesiod. s. x. y. til9),
hvorhen den store BjOrn ikke kan folge dem; den bevæger sig
i sin snevre Kreds paa den nordlige Himmel, idet den spejder
ængsteligt efter Forfolgerne. Se Prellers griech. Mylhol. I, S. 304.

3. XXI, 331—332. Da Hera seer, at det er paa Tiden at
hjælpe Akhilleus i Kampen medXanthos, siger hun til Hephaistos:
"Ogaeo, KvÅkonoåiov, dficv zéxog’ avza oé&tv ycig
Sclvttov åivrttvta fjd’/rj rjiaxofisv tlvui.

Dette Sted synes mig i de almindeligst brugte Kommentarer og
Ordboger ikke at være i alle Henseender klart og nojagtigt
opfattet. ”Avta skal efter Papes og Bergs Ordbb. her staae med
Bibegrebet af en Sammenligning; men det passer jo dog ikke
her at sige: »Vi troede, at X. kunde maale sig med Dig, var
Dig voxen i Kamp»; det maatte aabenbart være omvendt, »at
Du var ham voxen». Det har sin sædvanlige Behdning «imod,
ligeoverfor», og a. aé&tv er, som Diintzer oversætter det, «dein
Gegner». Om Imperfektet tjiaxofitv har Diintzer en besynderlig,
ialfald dunkelt udtrykt Bemærkning, og desudua antager han 1ste
Person l’lur. brugt for Sing., hvilket er utvivlsomt urigtigt.
Fiisi har her det rette; Imperfektet gaaer paa det Tidspunkt, da
Guderne opstillede sig ligeoverfor hinanden til den forestaaende
Kamp, s. 20, 67—74. Naar han altsaa si^er til sin Son: «Vi
(jeg og de ovrige Guder paa vor Sidel antog (hidtil, etter det
20, 67—74 fortalte), at X. var den Alodstander, som Du skulde
bekæmpe», finder jeg deri en skjult Bebrejdelse til Hephaistos,
fordi han har tilladt X. uhindret at rase saa længe og saa
voldsomt og bringe Grækernes bedste Helt til Undergangens Band.

•) Krates’s Behandling af Sledet er jeg forst bleven trjort opmærksom paa af
Rektor C. Berg; videre har jeg fundet den omtalt af Nitzsch til Odyss. V, 275.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:09:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/philpaed/9/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free