Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
80
Dödar förfära mig ej som emot mig gapa. Medjern?
arm
Henne jag vill ’omfatta och rycka i brudliga kammarn.”
Glättigt ee ströfvade fram i dunklet. Den sor:
lande bäcken
Dröjde dem ej. . Snart nådde de lägret. De flamman-
de ekars
Låga var släckt. Från fjerran ännu blott lekte ett
blåblekt
Döende sken. Af dess ljus ledsagade, hjeltarna gingo
Genom tusende sofvande led. De sofvo sin döds-
; sörån.
Midt i lägret bemärkte de, se, i blixtrande omkrets
Lansar. och spjut UPPSEGLSAde En af de starke, vid
hvarje
Spjut, i lethargisk sömn var försänkt. I midten af
kretsen
Sof; utsträckt på den ångande mossan, förföriskt sin
Sdöbard
Ruad omslöjad af gyllene lockar, den förstliga jungfrun:
» Vildare slog den förfärliga krigarens bröst, då han
henne
Ligga såg vid den tynande lågans skimmer; och lågan
Flämtade opp än engång, och dog. I RS för.
z virring
Stapplade Ritogar fram med svigtande knän öch med
bäfvan,
Till den slumrande mön; omfattade, lyfte ett bortbar
Henne med senig arm, tätt tryckt mot sitt klappande
hjerta.
Men med ett högljudt skri uppväcktes hon. Krigar
ne väcktes, É
Störtade opp, och fattade spjuten, och höggo omkring
sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>