Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^^^^^^^ denna: ""Ditt ^^ och din rått ware når din ^^^^
n4an!"" ^ ^^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ döende profetens ^
^^ ^^^ ^ ntwalda slägtet ^ ^^ lefwande Guds barn på
iorden. ^^ deras ^^^^ man ^^^^ ^ icke mer öswerste=
presten, Aaron, utan den, som Aaron förebildade, ^ sanne
öfwerstepresten Kristns; ^ han tlllå^: "Den ^ förs^te i
Massa, ^ J tråtten ^^ tråtowattnet." ^^ ^ ^^ ^^^ i
^ Mos. ^ ^^ ^os. 20: I3, ^ de ^^^^^ tråtte med
Herren; och apostelen ^^^ i I Eor. I0: 9, ^^ ^ ^^^^
Kristns". Det ^ ^^^^^ han, ^^ ^ ^^^ ^^ och man,
^wilken Mofes ^^ kallar din ^^^^ ^^^ ^^ ^ och rått,
eller ^^^^ ^^^ ^ grundtexten ^^^ ""Urim ^^ Thummim"", ""lins
^^ fnllkom^gheter,"" menar ^^ fåledes ^^ icke denna hemlig=
hetssulla embetsskold, fom gam.a testamentets öfwersteprest
oar på ^^^ ^^^^ (hwilken wanligen betecknaoes ^ ^^ och
Thummim), ntan ^^ menar ^^^ som med denna embetssköld
förebiloades ^^^ Kristns. ^ emoetssk^den förebildar stora och
herrliga ting, som ^^ snart ^^ n)isa. Når nu Moses ntro=
par: Ditt ^^^ och ^ rått ware (sörb^swe) når ^ ^^^^
man, ^ will ^^ såga: "Allt, hwad genom embetsskölden ^
förebildaot, ^^ ^ ^ ewigt förbliswa ^^ Krislns"" ^
9. Urinl och Thnnlmim ^^ således denna ^^^ syrkantiga
^^^ som ester Herrens förordning, smyckad nled tols ^ost.)ar.a,
i gutd insattade ådels..enar, hwilade ^ öfwerfteprestens bröst.
Den ntgiorde en wåsendt^ ^^ af hans ^^^^ p^dnad och ^^
^^^ ntmårkande kånnetecknet pä ^^ öswerstepreste^iga wärdig=
heten. Når således ^^^^^ med hån^t till Kristns ^ger: ""Ditt
Uritn och Thnmmim ware når honom!" ^ ^^^^ ^^^ ^^^ ^
^^ annat ån: ""Ryck ^ öswer^prestadömet ifrån l)onom, ^^
^ orubbadt blifwa når. honom."" ^^ ^^ ^ detta ^^ ^
sörmaning? ^ ^^ wål möi^t, ^^^ Jesns skulle npphöra ^
wara en Förfwarare når ^^ ^^ något enda af sina barn ^
att han sknlle sörmena någon ^ öswe^stepres^iga ^^^^ Aldrig,
n4ina bröder. ^en wi ^nnna sörlora hans medlande i ^^
medwetaude, ^ wårt famwete; ^ kunna i wiss mening ^
rycka öfwersteprestadömet srån Kri^ns ^ taga ^^^ på wåra egna
sknldror ^^^^^ ^ och ^^ sådant warnar oss Mofes.
^ Detta Urims och Thnmmims lösryckande från ^^
*) ^^ ^ uu ^^^ ^ ^^ ^ ^ekante ^aftor ^ ^^ Kruinma..^, förf.
^^ "^a^^o ^^ Sul^nt^, öfwersatt ^ ^^ "^li^".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>