Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^^^^ lnildhet, ödmiukhet, saktmodighet, blifwer ^ ^^^^^ odräg=
^ ^^^ ^ ^ ^^^^^ ^^ andra, otålig, retlig, ^^^^ ^ ^^^ ^
uppwäckt ^ budordet (Rom. ^ ^ och ^ kraft borta: ^^
^ wardt ^^^ ^ I0). ^ en sådan ^ ^ ^ ^^^ så ^^
^^^^ lagen blott såsom ^ stadiga maten ^ ^ starka winet
^^ den seberfinka. Alla bud och ^^^^ allt arbete, wa^a, kälnpa,
s..rida –- ^ detta, som ^ en troende ^^ ^ så nödigt, ^
^^ blott ^^ ^^^^ ^ andliga nöden och förhindra l)ielpen^
Deremot, om ^ sädan ^ kan öswertygas om en så ^^ nåd,
^^ allt hennes onda ligger på Kristi rygg, tilll)örer hono.ln och
^^ henne, ^^ Herreu kaftade ^^ ^^ ^^^ uppå ho=
uom ^ ^^ ^ ^^ faulma ^^ som ^ rasar ^ henn^
kött, ^ lagdt på (Guds Lam ^ ^^ ^ ^^ som lagen icke knnde
ästadkomma, och hwilket ^^^ nu i dag ^^ as, ^ ^ rikligen
dotadt, ^ ^^ ^ ett ögonblick tillråknas henne, ^ det ock
skall ^^^^^ henne ånoa ti.ll grafwen ^ ^ om .)on ^ pä ^
^ ^^^ evange.isk grnnd ^ ^^^^ ^^ ^^ wänskap ^ Gud;
^^ lågga ^ ^^^^ fyndens brufande böljo.r; ^ bliswer ^^^ en
stilla, mild, enfaldig och ^^^ ande, som ^ ^ ^^^ Gnd och
.lnenniskor alltsör goda. Då ersar^ man, ^^^ trons srukt, An=
^^ srukt, will såga. Det ^ således icke ^^^ och styrka, ^^
^^ ntgör. ^ ^^^ ^ ^^^^ ^ det ^ något annat, som måste ^
sörut, ^^^ ^ ^^^ hjerta, i hwilket trons nad och ^^ regera ^
^tt troende ^^ faligt hjerta. Dersöre
^ ^^^ ^ Jesns, ^^^ ^ nåd,
Mot fynden ^^ ^ ^^ ^ ^^^^
I^. ^^ ^ Gnds ^^^ nåd ^ hiertats ^^^ ^^ öfwer
lnåden, Guds srid, st)n^ ^^ ^ helgonens rätta helnlighet ^
^^^^ ^ hwarom ^^ ^ osta erinrat ^^ skriftens o^d: ""Då du
^^ hjerta trt)star, ^ ^^^^ ^^ dina bndords ^^^ (Ps. II9),
^^ ^^^ ^^^ i Herreu ^^ warda ^^ ftarkhet. Derföre
^^^^^^^ ^ apoftelen: ^^ Guds ^^^ regere i ^^ ^^^^^
^ hwilken ^ ock kallade äreu ^ ^ lekameu, och wareu tack=
^amma. Amen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>