Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ Kristus ^^ från iorden ^ genomborrade häuder till
himulelen; men ^^ ^ ^ ^ ^ ^ begripligafte, ^^^^^
och nyttigaste är, ^^ ^ alla ^ ^^ ewigt inteckuade i ^ såreu,
fåfoln delegare i deu sörfoning, som i Kristus Jesus ^^^ ^ ^ ^^
^ alla hafwa ^^ deri, ^ är, ^^ skrifteu tydligaft uppenba=
^^^ och ^^ deu delaktigheten ^^ ^ ^^^^ skilias, ^^ ^
twiskadt illa ^^ ^ ^ ut ^ oss, ia, äfwen om ^ ^^^ affallna
^ borta från Herren och derföre icke ^^ tecknade i ^ lefwau=
des bok, så^ ^ wi dock ännu tecknade i Krifti försouingsteckeu,
d. ä. ^ förfoningen ^ dock skedd ^ oss och kan aldrig blifwa
om iutet, utan gäller ewinnerligen och medför ^^^^ falighet, ^
^^ wi ^^ anuamma den. Sådant förstod den evangeliske
fångaren, som ^^^ – ^ "Gud ware ^^^ iag miu ^ ^^^
slippa, Se^n ^^ ^ inskrifwen ^ i ^ får. Förr ^ dn
neka ^ ^^^^ oe^ din Fader, Förrån iag nånfin utstruken skall
^ ete. ^^ ^ ^^ ^ wara? Omjag affallerdå? –Swar:
^ ^ wäl sakllas i ^ lefwandes ^^^ men iag ^ dock all=
^ ^^^ i Kristi sår, såsom delegare i den ewigt gä.llande för=
foniugen. Denna ^ den tredie ^ ^^^ grnnden, .hwarför.e allt
^ ^^ och ^ aldrig ^^ ^ Gud förgätas. Sådant gäller
^ fafthålla, då ^ ^ förtwifladt ut. Så skall man göra
wåld på Gllds ^ genom ^^ – ^^^ ^ och dock tro". Amen.
^ ^ ^Ka^e1sen ^^ nlenniskan.
I ^^ I.
"Det uya testamentet ligger fördoldt i ^^
gamla, och ^ gam4a ligger öppet i det nya."
^ngn^inns.
^ ^^^ yttrade ^ gång: ^Jnnan ^ menniska ^^^ ^^
^ ^^^ ^^ förfta ordet i Moses: ^ begynnelsen skapadeGud
himmel och iord", ^ ^ ^ ^^ och om ^^^ ^ lefde i ^^
^ skulle ^ ändå icke ^^ blifwa fullärd." Detta Luthers
yttrande ^ något underligt ^^ isynnerhet det, ^ inuau mau
^^ förstått ^^^^ ord om fkapelfen, man skall wara"död""; meu
de tyda på ^ förhållande, som många kriftna intygat, nemligen
^ betraktande ^ ^^^^^ ^^^^ berättelse om skapelsen ^ ^^
^^ m. m. har en besynnerligt lifwande ^^^ med ^^ ^^^^
^ uppmuntrar trou och ger ^ kristen ^ ^^^^ ^^^ ^ ^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>