- Project Runeberg -  Pigen ved Søen : romantisk Digt i sex Sange /
232

(1871) [MARC] Author: Walter Scott Translator: Andreas Munch
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjette Sang. Vagtstuen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232

Og’ Glencairn har jeg rettet paa,
Og" Bothwells Lord er nu igjen
Vor Thrones Bolværk og vor Yen.
Men, skjønne Tvivlerske, hvad nu?
Hvad Sky fordunkler end din Hu?
Lord James af Douglas! — Staa os bi!
Bekræft nu selv, at Du er fri.«

28.

Frem da den ædle Douglas sprang —
Om Faders Hals hans Datter hang;
Monarken drak, det Øieblik,
Den helligste, mest søde Drik,
Som Magten skjænker, naar en Mand
Med Himmelstemme sige kan;
Ståt op, forfulgte Dyd! vær glad !
Dog Kongen snart dem skilte ad;
Han vilde ei for Hoffolks Spot
Naturens Ømhed stille blot,
Men sagde: »Nei, Lord Douglas, nei —
Min Proselyt Du stjæle ei! —
Den Gaade jeg udtyde maa,
Hvorved slig heldig Slutning- paa
Vort Eventyr vi kunde faae.
Ja, Ellen — naar forklædt jeg gaaer
I Ringheds lykkelige Kaar -—
Det Navn, som skjnler da min Magt,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 15:18:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pigenved/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free