Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LU
v a Te
Nautittuani muutamia virvoituksia, panin maata.
Ovat ne sentään tylyä väkeä, nuo Hollanti-
laiset! Seuraavana päivänä kerroin upseereille seik-
kailuistani juurta jaksain ja vaatimattomasti, niin-
kuin vast’ikään olen kertonut, mutta kapteeni ja
moni muu vetivät suunsa hyvin epäilevään virnis-
tykseen. Koska he kumminkin olivat niin ystäväl-
lisesti ottaneet minut laivaansa, ja koska minun
täytyi olla heille hengestäni kiitollinen, olin pako-
tettu ääneti nielaisemaan tämän loukkauksen.
Tiedustin sitten, mihinkä heillä matka, ja sain
tietää laivan olevan löytöretkillä. Jos se on totta,
mitä olin heille kertonut, sanoivat he, niin ollaan
nyt matkan perillä Olimme juuri sillä väylällä,
jota kapteeni Cook oli purjehtinut, ja pääsimme seu-
raavana päivänä Botany-Bayhin, seutuun, johon Eng-
lannin hallituksen ei pitäisi lähettää huonoa vä-
keänsä rangaistukseksi, vaan hyviä kansalaisiansa
palkinnoksi, — niin ihana ja kaunis on tämä maa.
3. Juustolla
Botany-Bayssa viivyttiin kolme päivää. Nel-
jäntenä päivänä, sieltä lähdettyämme, nousi hirmui-
nen myrsky. Se repi meiltä purjeet palasiksi, tait-
toi puukipröötyn ja paiskasi pramitangon kompassi-
kojuun, niin että kompassi meni säpäleiksi. Ken
on merellä ollut, hän tietää, mitä tuollainen tapaus
merkitsee.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>