Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjunde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
E. Carlsen. Vi meddela här efter Tromsö stiftstidnino;
berättelsen om hans resa. »Efter att den 7 Juli 1863
hafva gjort land på vestra sidan af Spetsbergen vid
Charles Foreland och dagen derefter hafva passerat
Spetsbergens nordvestra udde, fortsättes resan åt nordost
till Hinlopen Strait. På hela denna sträcka syntes endast
obetydligt drifis, och farvattnet var öppet emot norr,
så långt ögat kunde nå. Vi kryssade nu söderut genom
Hinlopen Strait, hvilket var uppfyldt med is och hvarest
vi träffade tillsammans med flera andra fartyg. Den
27:de nådde vi Nordostlandets sydspets och fångade
omkring fyratio hvalrossar och lika många sälar. Jag
försökte derefter först att fortsätta resan söderut längs
Spetsbergens ostkust, men kunde icke komma fram för
tätt hopad drifis, vände derföre och försökte att segla
fram öster om Nordostlandet, men icke heller detta var
möjligt för is. Jag måste derföre segla tillbaka genom
Hinlopen. Den 1 Augusti lemnade jag detta sund, och
då farvattnet mot norr var öppet, bestämde jag mig
för ett försök att kringsegla Nordostlandet från norra
sidan och begynte derföre kryssa med ostlig vind. Den
2 Augusti passerade vi norr om Little Table Island och
uppnådde under kryssning 81° N. Br. Härifrån var
farvattnet, så långt vi från toppen kunde se med kikare, isfritt
mot norr, på ett eller annat stort isfält när. Längre
mot öster låg dock mera is, ehuru i mindre stycken,
så att det icke var vanskligt att komma fram. Den 9
Augusti voro vi under Hvalross-ön, den yttersta ön
utanför Nordostlandets nordöstra udde. Båtarne
nedfirades och man började göra fångst. Strömmen satte
starkt mot nordost, hvarföre vi ankrade vid några öar
närmare landet på ett ställe, som på sjökortet kallas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>