Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
om ej tiden vore inne, all de skulle afsändas, gjordes
deraf myckel väsende, talles om oförsvarlig försummelse
och böjelse att, coule qui coule vilja bruljera oss med
Ryssland, m. m. Jag ålades att i dag skrifva till
Ste-dingk, att han vid deras framlemnande endast skulle
göra mångfaldiga excuser och säga, att deras
expedierande hade skedt långt förut, om ej E. E. af en
obegriplig vårdslöshet sådant uraktlåtit. Som jag fann saken
i sig sjelf ej så farlig, och alt det var ej mindre
obehagligt för raig att underskrifva ett sådant bref, än for
Stedingk alt framföra kommissionen, indépendamment, att
rikets värdighet härigenom komprometterades, så gjorde
jag mitt till, att persuadera Excellencen, om ej brefven
kunde afsändas utan allsköns räsonnemang. Men E. E*
känner Baron Reuterholm. Han påstod att excuse
borde göras och begärde se minuten. Då jag således såg
alt det var fåfängt att deklinera hela saken, uppsatte jag
konceptet som följer. Jag förbigår likväl början, som
endast innehöll kuranta ämnen:
»Då jag var i begrepp att sluta detta bref,
igenfin->»ner jag bland åtskilliga papper, dem H. E. Herr
Riks-»kanslem vid sin afresa (hvarom N. N. genom sista
bulletinen är prevenerad) mig tillställde, Konungens svar
»på notifikationsbrefven angående H- K. H. Storfursten
»Constantins förmälning med Prinsessan Anna
Feodo-»rowna af Sachen-Coburg-Saalfeld. Jag är så mycket
»mera förundrad att se dem oexpedierade, som jag var
»fulleligen öfvertygad , att de med någon af de härifrån
»afgångne kurier blifvit afskickade. Jag dröjer derförc
»icke ett ögonblick alt öfversända dem till E. E., väl
»velande att han vid deras framlemnande, i fall så
nö-»digt pröfvas, anförer någon tjenlig orsak till dröjsmålet.
»Svarens datum, som är den 13 April, torde befria
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>