Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bogsætning - Fremmede Sprog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bogstav-Forbindelser, som ikke kunne skilles fra hinanden. Af disse maa
særlig nævnes: βδ, γμ, γν, δμ, θμ, θν, κμ, κν, κτ, μν, πν, πτ,
σβ, σθ, σμ, σπ, στ, σφ, σχ, τμ, φθ, χθ og χν; disse
Bogstav-Forbindelser saavelsom Medlydene ζ, ξ, χ og ψ gaa altid
over paa den følgende Linje, naar der brydes foran dem:
ῥά-βδος, πρά-γματα, γι-γνώσκω, Κα-δμεία, στα-θμός,
τέ-θνα-σαν, προ-κτος, με-μνή-με-νους, πρέ-σβος, διε-πνί-ζειν,
δια-σκά-πτω, κα-τα-πε-πλῆ-χθαι, δε-σπό-της, δια-φθειρειν.
Endvidere er at bemærke, at Forstavelserne: δις-, δυς-, εις-, εκ-,
εν-, εξ-, ουκ-, προς-, συν-, ξυν-, τρις-, υπερ- under ingen
Omstændigheder kunne deles.
Udenfor disse strængt sproglige Brydningsregler kan man
dele efter en Selvlyd, som f. Ex. πεπλη-γον, κα-λεῖθαι,
θα-λάσσῃ o. s. v., ligesom ogsaa dobbelte Medlyde (f. Ex.
ξυμ-μάχους, ξυγ-γίνεται) og Selvlyde, der ikke danne en Tvelyd,
(f. Ex. ἀστυ-άναξ, βο-ώτης) kunne deles. Endelig kan man
bryde paa Medlyde, som ikke skulle begynde en Stavelse,
f. Ex. κάν-ταυθ’, καταλαμ-βάνειν.
I de ældre græske Alfabeter vare alle forekommende
Akcenter og Kendetegn anbragte paa de forskellige Bogstaver,
men i dette Aarhundrede ere disse indskrænkede paa den
Maade, at Tegnenes Billede hænger fra Halvdelen til
Tredjedelen ud over Skriftlegemet, ved de smaa Bogstaver paa
højre, ved de store og ved Akcenterne paa venstre Side,
saaledes at man ved Sammenstilling af et Bogstav og en
Akcent kan faa alle tænkelige Forbindelser. Disse overhængende
Tegn kaldes i det tekniske Sprog underskaarne Bogstaver.
For Trykkerier, der kun lejlighedsvis bruge Græsk til
Citater, ere græske Alfabeter med underskaarne Bogstaver
meget praktiske, da et ringe Kvantum Skrift rækker langt,
men til Sætning af helt græske Værker egne de sig mindre
godt, da Aflægningen er meget tidsspildende.
Et fælles Kassesystem for græske Skrifttegn gives ikke i
de københavnske Trykkerier, som befatte sig med Sætning
af Græsk, men Hoved-Inddelingen retter sig efter det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>