Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Bogsætning - Fremmede Sprog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I 98 VEJLEDNING I PRAKTISK TYPOGRAFI
uden Lyd- og Læsetegn til Over- og Underlægning, en
Del underskaarne Medlyde og dertil hørende Læsetegn, og
i andre findes de hyppigst brugte Sammensætninger støbte
paa Typerne, medens de mindre hyppigt forekommende ere
indrettede til at sætte til bagefter. Disse forskellige Systemer
have alle Hensyn til Brugen: om Skriften er bestemt til
Værksats eller den kun skal benyttes til hebraiske Citater.
Naar man kun lejlighedsvis har Brug for Hebraisk, er et
Halvgeviert
ST
D>
N> m Lj slpläi. S f -,
Forslag til et Kassesystem for Hebraisk med løse Selvlydstegn til at sætte over
og under Medlydene.
System med udelukkende løse Lyd- og Læsetegn, hvilke
altid ere støbte paa halv Kegle (Diamant til Petit, Nonpareil
til Cicero), at foretrække, allerede af den Grund, at et lille
Kvantum Skrift af dette rækker længere end de andre.
Da Hebraisk læses fra højre til venstre, skal Sætningen
ogsaa begynde fra højre Side. I Systemer, hvor Tegnene
saavel over som under Linjerne sættes til bagefter, kan man
nøjes med at vende Linjerne én Gang, ved at begynde fra
venstre Side og stille Bogstaverne omvendt i Vinkelhagen,
det vil sige, med Signaturen ind mod Sættelinjen, og naar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>