Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med några få ord beherska upproriske knektar eller
folkhopar. Ja, endast med sin stämmas tonfall kunde
han mången gång väcka känslor till lif, rakt motsatta
dem åt hvilka de missnöjde nyss förut gifvit fritt utlopp.
Äfven nu tycktes hans tal göra djupt intryck.
Han började med att i lifliga färger framställa den
stora nöd, i hvilken han råkat genom sina bröders och
sina vänners trolöshet. Han hade nyss låtit upphänga
deras bref på ett långt streck utanför rådshuset, sade
han, på det att en hvar som ville se med sina ögon
kunde derom öfvertyga sig. De redlige och ärlige
krigsmän, till hvilka han nu talade, borde också deraf
kunna förstå att han haft grundade skäl för sina miss-
tankar och de gerningar för hvilka han så härdt klan-
drades. Herrarne sjelfve hade nödgat honom dertill, —
Han utlade derefter i korta och träffande ordalag hela
striden med hertigarne från dess början samt slutade
med att plötsligt fråga, om desse ärlige och trofaste
krigsbussar, han nu såg framför sig, ville stå honom
bi allt framgent mot riksens fiender.
Denna fråga besvarades genast med höga jubel.
och lefverop. Man uppräckte sina händer högt i luft
ten och skrek den ena öfver den andra att man ville
strida och dö för sin älskade konung, den gode, nå-
dige herr Erik. Men jubelropen hade icke väl förklin-
gat, förr än ett doft muller började höras ur de bakre
leden. Snart kunde man till och med urskilja enstaka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>