Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Norra Hallands Furstar och Höfdingar intill år 1645
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248
Charles de Mornay.
4:to). Och hvar han hade menet Kongl. Majit något tro-
ligen, då hade han nu sedan wel så kunnedt lagedt uthen
förwillelse, att högb:mte Kongl. Majit någre andre af Hans
Kongl. Maj:tz Rhådh som han dagligen umgickz her medh,
hade mått hafft nogen förwaring, på thet att han kunde och
wiste huad för een ondh och upprorsk nation desse Skotter
wore, så och huad för fharlige stemplinger nu hafue warit på
ferde, att the icke framdeles ythermehre ondt skulle kunne
beuise Hans Kongl. Majit eller Riikedt.
5:to). Huarföre han icke uppenbarede handelen then tidh
Hio Cahun war för rette och h. Carolus war ther udöfwer wred ."
Till svar å dessa och några andra anmärkningar afgaf
Mornay den 15 Augusti sin slutförklaring (se bilagorna). Den
innehåller, ntom några tillägg rörande hans sammanträffande
med la Roche, Balfour och "gardeneren," en vidlyftig redo-
görelse om skatten och vilkoren för dess användande. Konung
Erik borde erhålla ett mildare fängelse, hans barn kristligen
uppfostras och försörjas, hvarjemte prinsessan Elisabeth skulle
erhålla en brudskatt af 50,000 daler. Hertigen åtog sig att
framställa detta för konungen, och sjelfva ordalagen dervid äro
omständligen delgifna. Han lofvade att så bedrifva saken, att
konungen rikligen skulle betäcka Mornay för hans "omak och
trohet," men ville eljest sjelf belöna honom. Mornay synes
dock nu hafva tviflat härpå, att dömma efter slutmeningen i
försvarsskriften.
På riksrådets anhållan hade hertig Carl afgifvit följande
förklaring.
Edle wälborne Erlige och wälbördige Käre gode Män, Wij
haffue i dagh som är then 19 vdi närwarenddis månedt eders
schriffuelsse bekommidt, Och såsom i therudinnen begäre att
bliffue off oss förstendigedt hureledes wij haffue förstått aff
her Carolo De Mornai saken vm then handell som han med
Balfur och hans selskap hafftt haffuer, Szå giffue wij eder ther
på Kärlig:n så till swar Att wij hans taal således förnummitt
haffue att för:de Schotter skole först haffue skichett then La
Rosse ifrån Stocholm och till her Carolo till Elffzborgh vm
samme handill, och seden när her Carolus war till Stocholm
ankommen ijtterligere hos honum ther vm medh monge wijd-
löfftige ordh ahnmodett, vm hwilke wij icke kunne Oss alle
erinre och elliest will förlongtt falle vdi pennen författe, hwil-
kitt i warde wäll aff honum förnimmendes, Men hwar eller på
hwadh ortt the sådant samptaall medh honum hafft haffue
kunne wij icke wethe. Tesliges bekänne wij och thz, att när
för:de her Carolus förreste egenum wår Stadh Örebro och till
Stocholm, Dhå lett han sigh för wår tienere och Fougte ther
sammestädes Måns Knutsson förståå, thz han hadhe vm någre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>