Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
472
SYDÖSTRA E UROPA. 472*
som rumanerna göra — af det dyrbara originalet tillskär löjliga
karikatyrer. Sanningen fordrar sitt erkännande — äfven med fara, att den
dako-romanska pseudofransyskan upplåter sin nätta mun till ett föraktligt:
"Vours allemand!" Det är först och främst en förolämpning mot den
franska familjen, då rumanskan fördristar sig att ställa sin egen i
jämnbredd med denna. Den uppfostran, som här erhålles i hemmet, är
tilltagen efter en helt annan snitt, det vill rättast säga, att den icke alis
existerar eller, om den gör det, är af den beskaffenhet, att man i ett
annat land skulle betacka sig för den. Detta bekymrar emellertid föga
rumanskan, ty, liksom fransyskan, är hon inom sitt hem den
herrskarinna, kring hvilken röra sig hvarje samtal, allt känslo- och tankelif,
Att det förstnämnda lifvet ej går så synnerligt på djupet, det senare
ej i höjden, är dock troligt. Hvad rumanskan kallar känslolif, är ej
annat än platt, sinligt joller. En fransk skriftställare, som vid sin
ankomst till Bukarest frågade en ung dam, hvarmed "glädjestadens" vackra
verld egentligen sysselsatte sig under hela dagens lopp, erhöll det
betecknande svaret: "Den sysselsätter sig med kärlek eller talar
åtminstone derom.’’
Liksom öfverallt i orienten — och Rumänien torde väl ännu kunna
räknas till denna —, äro de konservativa elementen de bästa. I de
gamla bojarfamiljer, der det ursprungliga patriarkaliska lefnadssättet ej
fortfarande gör sig gällande, saknar man åtminstone ej vissa husliga
dygder, och sedernas råhet kommer der mindre skarpt till genombrott.
Bojarfamiljerna af gamla stammen äro i hög grad gästfria, och det ej
blott mot främlingar. Der rikedommen lockar, der frodas äfven
snyltgästernas ogräs, också bojarer. Värden är obekant med sparsamhetens
dygd, och sålunda strömmar guldregnet i alla former i de snåla gästernas
sköte, de skatter att förtiga, hvilka natt efter natt offras åt spelets
demon. Spelraseriet beherrskar nämnligen hela det unga Rumänien, och
den enda fiende till ett ordnadt och sedligt familjelif, som med det kan
jämnföras, är ett annat nationallyte — de lösa äktenskapliga
förbindelserna. Hela det rumanska väsendet är genombyrdt af en viss slapphet
i sedligt hänseende, hvilken i främsta hand yttrar sig i båda könens
kända tröghet i fråga om att lära, vidare i den omättliga nöjeslusten
och sist i alla de sociala excesser, för hvilka Rumänien gjort sig vida
kändt. Rumanskans sinlighet fordrar näring äfven af de döda ting,
som omgifva henne; med andra ord, hon vill ej i .sitt hem sakna något
af den yppighet, som tilltalar hennes utsväfvande fantasi. Deraf äfven
den bojarhusens anspråksfulla prakt, som blott har det enda felet att
vara ytterligt smaklös. Den äkta rumanskan anser aldrig sin budoar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>