Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
åka kälke och skröt gärna med henne inför
främmande. Då hennes ostyrighet stundom öfverskred alla
gränser, så att de hemmavarande miste allt tålamod
med henne och gingo och klagade för generalen,
vände han vanligtvis alltsammans i skämt, och hon
visste själf mycket väl, att om han också någon gång
för syns skull tog på sig en sträng min, så var han
i själfva verket den förste att skratta åt hennes
upptåg.
Hvad beträffar de yngre barnen, så inskränkte
sig Ivàn Sergejevitschs umgänge med dem till att,
när han mötte dem, fråga njanja, hur de mådde,
vänligt nypa dem i kinderna för att öfvertyga sig om,
att de voro runda och fylliga, och någon gång taga
dem på armarne och kasta dem upp i luften. På
högtidsdagar, när generalen skulle bort på någon
officiel mottagning och var klädd i full paraduniform
med ordnar och kraschaner, blefvo barnen kallade
in i salongen för att »se hur grann pappa var», och
denna förevisning beredde dem ett ofantligt nöje.
De hoppade rundt omkring honom och klappade
händerna af förtjusning vid åsynen af hans
glänsande epåletter och ordnar.
Men kort efter flyttningen till landet inträffade
en händelse, som på ett obehagligt sätt drog
uppmärksamheten till barnkammaren och gjorde djupt
intryck på alla i huset, icke minst på Tanja.
Ur barnkammaren började plötsligt åtskilliga
saker försvinna, — än var det ena borta, än det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>