Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’5°
i det gröna gräset
bort den. Jag tycker just inte om myror som krypa
på mig, och jag var sålunda ej egentligen missbelåten
med den frivilliga vakttjänst, som den långe araben
åtagit sig. Men det gick verkligen inte att skrifva.
Inte ens vykort!
Efter en halftimme reste jag på mig, sade ett kort
Bislemah (farväl) och gick hem.
Följande dag gick jag åter till det gröna gräset
för att skrifva bref. Jag hade ej hunnit skrifva en
half sida, då en arab kom vandrande. Han stannade
och stirrade på mig, så sjönk han plötsligt ned och
satte sig på huk midtemot mig.
Det är ändå en lättnad, att han håller sig på andra
sidan diket, tänkte jag.
För öfrigt såg han beskedligare ut än gårdagens
myr jägare. Han tycktes helt ung, hade stora, svarta,
sammetsliknande ögon och såg på det hela bra ut.
Då jag dagen förut kommit hem till mina vänner
och berättat om min störda brefskrifning, hade de
sagt: »Du skulle ha talat till honom, så hade du se’n
känt dig mindre nervös. Se de bara, att man tar dem
lugnt, så äro de inte farliga.»
När jag nu efter en stund började känna mig
besvärad af de svarta sammetsögonens ihärdiga
stirrande, beslöt jag att lyda rådet och söka imponera på
ynglingen genom min kallblodighet. Jag antog —
jag minns nu inte riktigt hvarför —, att han inte kunde
tala franska, och tog till mina arabiska glosor.
— Ou esmek? frågade jag. (Hvad heter du?)
— Abdallah, svarade han. Jag heter Abdallah.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>