Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN ARABISK KÄRLEKSHISTORIA 2 19
undrade Marika. Var det därför, att du är så blåögd
och blond ?
— Å, när du varit längre här i Biskra, ska du
komma underfund med hvilken liten skvallerhåla det
är! Vi ha ju varit här hela vintern, Ebba och jag,
och jag har jämt gått i parken med Ebbas barn, och
de flesta af Biskras invånare veta nog, att vi äro från
Sverige. Eller de som nu inte känna till det namnet
— och de äro förstås flertalet — veta dock, att vi äro
från ett land långt uppe i norden.
Efter samtalet i parken togo sig de båda
araberna före att hälsa på Elly — den ene vanligen med
ett litet skälmaktigt leende, den andre något blygt
och besväradt. Och som Marika oftast gick i sällskap
med Elly, började de hälsa äfven på henne.
En dag, då Elly varit ute ensam, kom hon hem
och förkunnade: — Nu har jag talat med de båda
araberna. Ali och Bachir heta de för resten. Ali är
den melankoliske och Bachir den glade. Jag råkade
på dem i lilla parken, och så tilltalade jag dem. »Hur
står det till?» sa jag. Det är en fråga, som man kan
ställa till hvem som helst och som inte är ogrannlaga.
»Tack bra! Hur står det till?» sade de. Och de
sågo helt glada ut att få nån att prata med, så jag
stannade och talade med dem en stund. Vet ni, hvad
de berättade. Jo, att de korrespondera med de båda
norska flickorna. D. v. s. de utbyta egentligen vykort
med dem. O, dessa vykort! Att man ska finna
lieb-habrar på dem ända nere i Sahara bland den stora
öknens söner! Och kan ni tänka er, att de ämna resa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>