Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
7
So us el
522
var med ordentlig indædt forbitrelse hun higede efter.
fred og glæde og forlangte, at ingen maatte understaa
sig at leve anderledes end fredelig og muntert. Den
allermindste mislyd, det mindste spor af uheld satte
hende ligefrem i raseri og bevirkede, at hun fra
demest rosenrøde forhaabninger og fantasier slog om i
den rene, skjære modsætning, forbandede skjæbnen,
sled istykker og slængte fra sig alt, hvad der kom
hende i hænderne, og gjerne kunde rende hodet mod
væggen. Selv Amalie Iwanowna havde pludselig nu.
erholdt en usædvanlig betydning og en høi stjerne i
Katerina Iwanownas agtelse, kanske ene-og alene af
den grund, at hun havde fundet hende villig tilat ta
del i alle forberedelser og anordninger ved dette:
gravøl: Amalie Iwanowna havde paatat sig at dække -
bordet, at skaffe dækketøj, knive og gafler og lave
måden til i sit eget kjøkken. Kaåterina Iwanowna
havde overladt alting til sin værtinde, mens hun selv”
gik paa kirkegaarden. Og det var virkelig altsammen
besørget paa det bedste; bordet vår endogsaa dækket
noksaa pent og” ordentlig med tallerkener og knive
og gafler og forskjellige slags glas og kopper — rig"
tignok sammenskrabet hist og her hos leieboerne, saa
ingenting passede sammen, men alting var i rette tid
paa sin plads, og Amalie Iwanowna, som nu følte, at"
hun. havde gjort sine ting fortræffelig, modtog
Katerina Iwanowna ved hjemkomsten med en vis stolthed.
Hun var i sin pragtfuldeste stas, havde paa sig kappe
med nye sørgebaand og sort kjole. Men saa velfor-—…
tjent den var, denne stolthed, mishagede den desuag-…
tet Katerina Iwanowna paa det høieste, »akkurat som
skulde man ikke kunne ha dækket bordet uden Amalie
lwanowna«! Heller ikke kappen med de nye baand
fandt naade for hendes øine: »gaar ikke denne dumme,
tyske kjærringen her og blærer sig med, at hun er
værtinde her og af barmhjertighed har nedlgat sig til
at bistaa fattige leieboere? Af barmhjertighed |!
nr
REE
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>