Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första boken - 3. Torget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
par å söker slippa undan fattihuset. Ska inte göra så
rner, snälla Fagerflod, ska bju bå dej å de andra på
kaffe eller öl mä sypar te, tre sypar mä tetugg.
Fagerflod hade låtit nåd gå för rätt och hållit ett
förnianingstal till Sara inför de andra gummorna. Sen
hade Sara fått köpa munkar hos Gunla och bjuda på
kaffe över lag. Fagerflod hade ätit tre munkar, druckit
två koppar kaffe och tagit en sup till.
När nu skeppar Sunnanväder fick se Stuart, ropade
hon med sin barska bas:
— Ska han ha makrill, Stuart, här finns, maken
har han alri sett, så fet som fläsk, Stuart! Kom å köp
hos mej!
Gumman tog en glänsande fisk i vardera näven och
höll dem framför Stuart. Men strax var Sara
Torden-mast framme. Hon sköt sin spetsiga haka i vädret och
skrek, ty konkurrensen var skarp:
—- Makrill, Stuart, lever på lik! Men här ä flundra
å torsk, Stuart. Inga likfiskar. Kom å köp hos mej!
— Hon tror inte själv på dom där dumheterna,
Stuart! Dä ä bara elakhet, för hon har inga
makrillnät. Dom tog polisen, när hon tjyvfiska! Akta dej,
fördömda krögarmadam, håll din trut, annars ska du
få smaka kockens potatis! skrek Sunnanvädret och
dängde Sara om halsen med makrillen. Det var ett
språk, som Sara förstod. Hon muttrade ett slag och
blängde till som en sjörocka, men lämnade Stuart åt
sitt öde och gick till anfall på lille grosshandlar Grill,
som kom hem från sin morgonpromenad. Grill var
en liten rörlig, slätrakad, beskedlig man, verkade
lantpräst eller konsistorienotarie.
— Tack, tack, snälla Sara, sån fin fisk, jag ska
genast säga till min hustru. Hon köper säkert, Sara.
Adjö, adjö!
— Ja, skicka hit fruen då, men utan piga å högfär!
skrek Sara efter den bortilande grosshandlarn.
Stuart var redan på annat håll. Han nickade åt
Polkagris-Lisa och Munka-Gunla, som sutto i sina små
torgvagnar och sålde karameller, knäck, sockerbröd,
äppelmunkar och pannkakor. Strax intill höll Mia Ap-
47
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>