Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
några personer nalkas, som skyndade dem (ill
hjelp; ly de två fruntimrens jernmerskiik
hade, (rolls elementernas uppror, hörts i’ det
närliggande boningshuset. "Var god, Miss,
och kom med till byggningen der," sade en
bland männen, med- en lon af godhet, vi
skola äfven bära denna herrn dit." Carolina
följde vägen, som man an vist henne, och
fann vid husels port flera fruntimmer, som
pä det artigaste betygade för henne sitt del-,
lagande och sin beredvillighet, att på allt. säll
hjelpa henne. Hon steg in utan att svara,
kastade sig på en stol, och började alt
högljudt sucka och snyfia, under det Lilly på
sitt vis jemrade sig, beständigt upprepande:
"Min Gud! Hvad skall bli af oss? Min
husbonde är död, och våra häatar ha skenat bort!"
— — — Frun i huset anbefallde, med en
viss imposant lon, henne att liga, då hon
såg karlarna lomma, som buro dit Hr
Redwood. Denne var blek som döden, men
lycktes lugn, ehuru mycket plågad. "Nå,
Gud ske lof, du har ingen skada lidit, milt
barn," utropade han, då han süg Carolina,
"och hvad inig beträffar, sà befinner jag mig
något bättre." Frun i husel skyndade alt
öppna ett närbeläget rum, hvarest hon
pekade på en sang, uti hvilken hon lade alla
kuddarna till rätta, saml genom en vink
befallde landtmannen, som buro Hr Reihvood,
att der nedlägga sin börda. Carolina och
kammarjungfrun följde med in uti delta rum,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>