Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— -55 —
religionen fort honom tillbaka till
mensklig-ligheiens stora familj, och, i tlef hon
förenade honom med alla dödligas gemensamme
Fader, tillika bragt honom i närmare
förhållande till sina bröder."
"Jag vill ej afgöra, ,om den makt, som
mildrat hans inre stolthet, tillika och i
samma mån undergräft hans yttre organisation;
rneh säkert är, att från denna tidpunkt hans
helsa dagligen aftog. Intendenten förde
beständigt klagan öfver, att han alltför länge
efter sitt dagsverke plägade hålla sig vaken,
och i utmattande böner tillbringa den tiden,
då han borde sofva och hemta nya krafter
till sina trälarbelen. Min far frågade
Buckley, om han ej hade brukat piskan; och den
uslingen svarade, alt ban aldiig vore van,
alt komma med klagomål förr, än nämnda
medel befunnits otillräckligt. "När man bär
piskat honom," sade Buckley, "har man icke
hunnit längre, än om man slagit i tomma
luften; ban uthärdar hutigen utan att
be-klaga sig, ocli till och med utan alt blinka
med Ögonen." Min far anbefallde nu den
utvägen, att förknappa hans föda. Buckley
svarade: "Äfven det medlet har blifvit
användt till den graden, ait den der token
slutligen knappt förmådde stå på benen." Vid
denna öfverläggning var jag närvarande; min
bättre natur ryste vid det gräsliga
behandlingssätt, som man tillät sig emot,denne
olycklige. Jag Vände mig derföre till min far,
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>