Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
-
eller minnas någon ädel handling, eller kan-"1
ske också ej mer än fen enda blick som väckt
deras personliga interesse; andra göra
delsamma af aktning för de efterlefvande; slutligen;
aier andra af det skälet, att de veta huru
nyttigt det är, att besöka sorgens och
tårarnas boning. Den ålderstigne vill ej gerna
låta märka alt ban är rädd för den vink,
som väntar honom der; han ledsagas dit af
ynglingen, som ännu ej tror sig behöfva, för
sin person, frukta denria vink. En går dit,
för alt se släglingars tårar flyta ; en annan i
väntan alt intet öga skall fuktas. De
bevekelsegrunder, som kring grifierna samla
mängden, äro nästan likså talrika och stridiga
sinsemellan, som individerna i en sådan folkhop.
Vid det tillfälle hvarom här är fråga,
Ilade en allmän känsla af medlidande blifvit
väckt, i anledning af det öfvergifna tillstånd,
uti hvilket fru Allen försatis genom denna
olyckliga händelse, samt i grund af det
interesse, som hvar och en hyst för den aflidne
sjelf. Miss Redwood tog sin plats vid
öfversta ändan af det rum, hvaruti sällskapet
samlades; hennes toilelt hade blifvit fulländad
med en utstuderad elegans. På hennes eha
sida stod Lilly, och på den andra en betjent
i liyré. Liket hade fått sin plats vid
rummets motsatta ända. Fru Allen satt
bredvid detsamma och understöddes af Helena,
som var klädd i en enkel hvit drägt, och
hvars anletsdrag, dem den ömmaste smärta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>