Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - [Andra berättelser] - Den lycklige trädgårdsmästaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sånger, lek och dans på Rosenholms herrgård, och när
friherrinnan lade sig till vila, sände hon en hjärtlig bön till
Gud för det han givit henne mod att rycka sig ur virveln
av huvudstadens vådliga nöjen och i stället välja
landsbygdens okonstlade behag, och hon inslumrade med det
löftet att aldrig mera se skymten av Stockholms murar.
När hon följande morgon, ehuru i senaste laget
vaknade och kammarjungfrun inträdde i hennes sängkammare,
sade hon till henne:
»Innan jag somnade i natt, gjorde jag som du bad
mig om.»
»Nå, hennes nåd?» frågade kammarjungfrun med ett
skälmskt leende.
»Jag räknade alla fönsterrutorna här i sängkammaren[1]
och drömde också ... men kan du gissa om vem?»
»Om greve H**», svarade Lisett; »gissade jag inte
rätt?»
»Varför skulle jag just drömma om honom?»
»Emedan ... emedan han såg så bedrövad ut, när
hennes nåd steg upp i vagnen för att resa från Stockholm.»
»Gjorde han det? ... Det kommer jag inte ihåg ...
Nej, det var inte om honom jag drömde.»
»Då var det bestämt om ryttmästar von F*** ... Jag
vet ingen som ser så bra ut och är så hygglig som
ryttmästaren.»
»Den jag drömde om lever inte i Stockholm»,
förklarade friherrinnan.
»Det var väl inte om ...»
»Säg ut!»
»Om salig baronen», gissade Lisett; »det vore olyckligt
det ... att drömma om de döde betyder intet gott.»
»Var lugn, bästa Lisett ... jag drömde inte om min
salig man.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>