Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
440 APOCALYPSIS REVELATA [Vers 2 L
ståndares mening (åsikt). Detta slag af »trollerier» var deras,,
som hörde andra, de två förra däremot voro deras, som talade
till andra. Dessa tre slag af »Trollerier» funnos hos de
forngamle, och finnas ännu hos de helvetiska andarna; men hos
människorna i Världen är blott det Tredje slaget återstående
hos dem, som utaf högmod öfver egen förståndighet hos sig
bekräftat religionens falskheter; ty medan desse höra
motstridiga saker, insläppa de dem icke närmare i sin tanke än till
en beröring, och då utsända de ur sitt sinnes inre sköte liksom
en eld som förtär dem, hvarom den andre icke vet något om
icke genom spådomstecken från ansiktet och tonen i svaret, om
trollkarlen icke genom förställning hämmar den elden, det är,,
sitt högmods vrede. Detta »Trolleri» gör nu för tiden, att
sanningarna icke antagas, och hos många att de icke förstås.
Att i de Forngamla tiderna flera magiska konster funnos, och
ibland dem »Trollerier», är uppenbart
hos Moses: »Då du skall hafva kommit in i landet, skall
du icke lära dig att göra enligt de där folkslagens styggelser;
det skall icke finnas i dig en som öfverlämnar* sin son eller
sin dotter genom elden, en Trolldomsidkare genom
trolldomskonster, en Spåman samt en Förutsägande, och en
Giftblan-dare, och en Trollsångare ** af trollsång, och en som Tillfrågar
en python (andebesvärjare), och en Teckentydande, och en som
Söker de döda; förty en Jehovahs styggelse [äro] alla de
tingen», 5 Mos. 18:9, 10, 11 [, 12]. Intalelse af det falska
och sålunda förstörelse af det sanna betecknas med »Trollerier»
j)å dessa (följande) ställen:
»D//z vishet och din vetenskap (ditt vetande) har förledt
dig; i följd däraf skall komma öfver dig ett ondt; stå fast i
dina Trollerier (trollsånger), och i dina trolldomskonsters
myckenhet», Esaj. 47: 10, 11, 12.
»Utaf Babylons Trolleri (trollsång) blefvo alla folkslag
förledda», Upp. 18: 23. -»Utanför skola stå Hundarne,
Troll-karlarne, Horkarlarne, Mandräparne», Upp. 22: 15.
* Möjligen är här ett tryckfel, så att det - mera enligt hebr. och
enligt A. C. 9188 - skulle stå: traducat, »öfverför^ i stället för tradat,
»öfverlämnar». Öfvers.
** Så ordet troget återgifvet i A. C. 9188 på detta ställe. Jfr första
noten till vårt nummer. Öfvers.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>