Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:r 762.J ADERTONDE KAPITLET 263
»Gån ut från Babel, flyn från Kaldéer med sångs röst;
förkunnen och låten höra detta, framfören detta anda till
jordens yttergräns (ände); sägen: Jehovah har återlöst», Esaj.
48:20, 21; Jerem. 50: 8.
761. [VERS 5.] »Enär hennes synder hade nått ända till
Himmelen, och Gud har ihågkommit hennes orättfärdigheter»
betecknar, att deras ondskor och falskheter ofreda Himlarna,
och att Herren skall skydda dessa ifrån våldsamhet därifrån.
Med att »hennes synder hafva nått till Himlarna» betecknas,
att deras ondskor och falskheter ofreda Himmelens änglar; med
att »Gud har ihågkommit hennes orättfärdigheter» betecknas,
att Herren skall skydda Himlarna från våldsamhet därifrån. Att
dessa saker betecknas med de orden, är emedan alla ting i
Himlarna äro godheter och sanningar, och alla ting i Helvetena
äro ondskor och falskheter; och därföre äro Himlarna och
Helvetena alldeles åtskilda, och i ett omvändt läge såsom antipoder; hvarföre ondskorna och falskheterna icke kunna nå till
Himlarna. Men likväl, när ondskor och falskheter mångfaldigas
utöfver graderna af motsats och därföre [utöfver] ett rätt mått,
så ofredas Himlarna; och om icke Herren då skyddar Himlarna,
hvilket sker genom en starkare inflytelse ifrån sig, så tillfogas
Himlarna våld; och när detta [förhållande] har hunnit till det
högsta, då gör Han en Yttersta Dom, och sålunda befrias de.
Däraf härrör, att det följer i detta kapitel: »Hoppa af fröjd
öfver henne, Himmel, förty dömt har Gud eder dom på henne»,
vers 20; och i det följande kapitlet 19: vers. l till 9; och
hos Jeremias: »Då skola Himlar och Jord sjunga öfver
Babel, [de] och allt hvad i dem [år], när ödelägg ärna skola
komma öfver henne», 51: 48.
762. [VERS 6.] »Vedergällen henne såsom hon har vedergällt eder, fördubblen åt henne dubbla [andelar] enligt hennes
verk; i den pokal hvari hon har blandat blanden åt henne
dubbelt» betecknar rättvis vedergällning och straff efter döden,
att då de ondskor och falskheter, med hvilka de haf vä förledt och
fördärfvat andra, skola återgå öfver dem enligt deras mängd
och beskaffenhet, hvilket kallas ’lika-vedergällnings-rätt’ (jus
ta/ionis). »Vedergällen henne såsom hon har vedergällt eder»
betecknar deras rättvisa vedergällning och straff efter döden.
»Fördubblen åt henne dubbla [andelar] enligt hennes verk»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>