Note: This work was first published in 1967, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Liu Ling Arbetsbrigad - Tsao Chen-kuei, »Lille Författaren», 28 år - Lo Han-hong, bokhållaren, 28 år
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
jag inte tala med någon om och inte diskutera med någon. Inte
innan den är helt färdig.
Det sägs om Tsao Chen-kuei:
Det är en lycklig människa. Han är klartänkt och snabb i
huvudet. Han är mycket kunnig. Trots att han ännu är så ung är han
mycket respekterad. Han är en stor entusiast. Om vad han skriver
sägs inte mycket i byn. »Han har bara gått ett par år här i Liu Ling
Grundskola och ändå publicerar han saker i riktiga magasin.» Han
skriver mycket artiklar. Man är stolt över att byn har en egen
författare. Särskilt hans mor är stolt över honom och säger: »Trots
den korta skoltiden är han lärd och studerad. Han sitter uppe var
natt och läser. Han sitter uppe om nätterna till och med under
skördetiden och det märks aldrig på hans arbete.» Folk ropar:
»Där går Chen-kuei, vår lille författare.» När Tsao Chen-kuei hör
det säger han ingenting men han rodnar.
Det är en öppen människa, han är god och har ett jämnt humör.
Han har en god hustru med lugnt temperament. Hon är tystlåten
och lite inbunden men han pratar för bägge. Det är ett lyckligt
äktenskap. Barnen är väluppfostrade och välskötta. Hans mor
älskar sina barnbarn, sitter med dem i knäet hela dagarna. Hela den
familjen är lycklig.
Tsao Chen-kuei har den egenskapen att stämningen alltid slår
om när han kommer. Alla blir glada och börjar skratta. Han är
aldrig hård eller obehärskad. Men trots att han är så öppen är han
en mycket försiktig man. »Det kan tyckas att han är lös och
släpp-hänt, men det ser bara så ut, egentligen är han mycket noggrann
och mycket ordentlig.»
Lo Han-hong, bokhållaren, 28 år
Far heter Lo Wen-ming och är från Hengshan. Själv är jag född
däruppe. Det var svårt för oss och far gick hit till Yenanområdet
när jag var i femårsåldern. Ett år senare kom far upp till oss och
hämtade min mor, mig själv och min lillasyster. Jag minns nästan
ingenting av detta. Här i Wangchiakou by arrenderade far jord av
en jordägare som hette Tsao. Detta var redan då ett rött område
men det var under enhetstiden så far fick vara arrendator. Tre eller
fyra år efter flytten genomfördes dock en jordfördelning och vi fick
en kulle som vår egen. Därefter gick det sju eller åtta år innan Hu
Tsung-nan kom. Under dessa år arbetade far mycket och fick in
mycket spannmål. 6 000 till 7 000 jin per år. Vi byggde tre stycken
170
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>