Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ophold i København 1807—13. — Islandsrejsen. — Ophold i København 1815—16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
Ophold i København 1807-13.
I foråret 1812 gik Nyerup igen til Sverrig, og denne
gang lykkedes det ham at skaffe Rask en offentlig
understøttelse til at følge med. Paa denne rejse vilde
Rask særlig undersøge de finske og lappiske sprog,
deres poesi og deres sammenhæng med de nordiske
sprog. » Dette vilde jeg,« skriver han til Bülow (24
Marts 1812), »foruden [i] sagens egen interesse, af en
anden grund så meget hellere have undersøgt, som
der nemlig af videnskabernes selskab er udsat den
prisopgave at undersøge det gamle nordiske sprogs
oprindelse. Dette har jeg tænkt at forsøge på, og jeg
udleder Islandsken af Græsken som det ældste og
originaleste sprog i hele Evropa. Opgaven var egentlig
for forrige år, og jeg indsendte en prøve af afhandlingen
med anmodning om udsættelse. Det indsendte
indeholdt en del leksikalske sammenligninger og af
grammatik en sammenligning mellem den islandske og
græske deklinations-teori, hvori enhver endelse i den
første var henført til og udledt af det sidste. Jeg viste
Nyerup disse brudstykker, og han sagde, de vare
fortræffelige, og at den grammatikalske sammenligning var
noget ganske nyt, som ingen för havde opdaget eller
anet. En lige så smigrende dom fik jeg af prof. Erasmus
Müller, som er i den klasse af videnskabernes selskab,
der skal bedömme det. Naturligvis måtte dette smigre
mig meget... Men alt i det islandske er dog ikke Græsk;
nu er det min gisning, at måske de trende sprog: Finsk
og de to lappiske [det norsk-lappiske og det svensk-l.]
som ere höjst forskellige (næsten som Tysk og Engelsk),
om ikke disse skulde have afgivet den øvrige del,
eftersom det er klart, at disse nationer för Asernes
ankomst fra det sorte hav (Asgård ved Tanais, Asow)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>