Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Ophold i København 1807—13. — Islandsrejsen. — Ophold i København 1815—16
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rejse til Island.
37
«
-
Med Rasks store kærlighed til det gamle Norden er
det let forståeligt, at ønsket om at besøge Island, den
» hellige ø ihukommelsens vældigste tempel!« snart
måtte dukke op i ham. En islandsk købmand i
København tilbød ham i 1812 fri rejse i den følgende
sommer til Island og måske tilbage igen. Rejsen på selve
Island kunde, mente Rask, göres temmelig billig, når han
benyttede sig af de bekendtskaber han havde der oppe.
Men skibet var nødt til at göre et ophold på omtr.
3 uger i Skotland, og det vilde jo medføre nogle
udgifter. Desuden vilde han med det samme gærne til
England det var prof. P. E. Müller, der gav ham
den idé for at studere Angelsaksisk, da København
var yderst dårlig forsynet med hjælpemidler til studiet
af dette sprog (en 3-4 angelsaksiske bøger), og da de
gamle grammatiker og lexica var næsten ubrugelige,
eftersom de gode forfattere aldeles ikke have forstået
sproget. Ved sammenligning med Islandsk var han
bleven: i stand til at göre et udkast til en angelsaksisk
grammatik; men skulde han göre noget grundigt på
dette område, følte han, at han måtte til England, ti
der gemtes hele den utrykte literatur. De
allernødvendigste udgifter vilde efter hans overslag ikke løbe höjere
op end til 3-400 rdl., og denne sum tilbød en mand
i København ham. Da planen således havde ret gode
udsigter til at virkeliggöres indgav han i foråret 1813
en ansøgning til regeringen om understøttelse til en
Islandsrejse, og det fik han også bevilliget. Skibet
skulde have afsejlet tidlig på sommeren, men på grund
af de urolige politiske forhold trak det ud med afrejsen,
saa han kom temmelig sent afsted. ¹
»
1
Han opholdt sig først nogen tid i Rejkevig; men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>