- Project Runeberg -  Rasmus Kristian Rask. Et mindeskrift i anledning af hundredårsdagen for hans fødsel /
105

(1887) [MARC] Author: Frederik Rønning
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Rejsen til Indien

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

I Bombay. Indkøb af håndskrifter.
-
105
imod ham. Han anviste Rask et værelse i et hus tæt
ved sit eget, og indbød ham til at spise hos sig, når
han ikke var optaget andensteds. Rask skulde nu for
alvor til at sysle med de persiske og indiske sprog. *
Persisk havde han allerede studeret hos en Perser
den måned, han tilbragte i Buschehr, og dette studium
fortsatte han her i Bombay, idet han antog en Parser
(ildtilbeder) til sproglærer. Det, som han imidlertid nu
særlig ønskede at lægge sig efter, var de ældste
lævninger af den iraniske (persiske) sprogstamme: Zend og
Pehlevi, hvorom kundskaben næsten var uddøet, og i
den anledning gik han ivrig på jagt efter håndskrifter.
i disse sprog.
Det lykkedes ham også efter utrolige
anstrængelser at komme på spor efter og købe en
samling (30) meget gamle og sjældne håndskrifter. **
Det var alle de skrifter, siger han, som var til på
Zend og Pehlevi, med undtagelse af ét, som han
havde løfte på. 1 »De ser heraf«, hedder det i et brev
til P. E. Müller, at min ankomst til Indien vil ikke
blive så frugtesløs som rejsen igennem Persien; dog
uden at have gennemrejst Persien og været i stand til
at tale lidt Persisk, skulde det aldrig have lykkets mig
at göre det omtalte udbytte i Indien.«
For at komme ind i de gamle persiske sprogarter
(Zend og Pehlevi), søgte han at få undervisning hos
men
de lærdeste » Parsi-destúrer« †,
»
men de rige køb-
* Vedrørende navnene på disse sprog og deres indbyrdes
forhold henvises her én gang for alle til tillægene bag i bogen.
** Rask havde af den danske regering fået anvist 500 rdl. til
at indkøbe håndskrifter for; men den sum kunde jo ikke
række vidt.
»Desturer kaldes de infødte parsiske præster.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 4 23:44:48 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rfrkrask/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free