- Project Runeberg -  Rasmus Kristian Rask. Et mindeskrift i anledning af hundredårsdagen for hans fødsel /
135

(1887) [MARC] Author: Frederik Rønning
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Ophold i København 1823—32

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Økonomisk stilling.
-
135
Hans
skabsværker på andre sprog, skulle vi da danne og
fuldkomme vort eget i postiller og bönnebøger?«
bekendte blandt de tyske lærde var ikke rigtig tilfredse
med dette. Således skriver én af dem til ham
(Köppen, i et brev af Maj 1824): »Jeg vil dog håbe, at De
ikke blot giver Deres udgave af Zendavesta i
originalteksten en dansk oversættelse. Sørg dog for, at den
fremmede ikke skal behøve at bryde sit hoved med den
også. Men det hjalp ikke. Rask skrev Dansk og blev
ved at skrive Dansk. Endogså den »singalesiske
skriftlære«, som han udgav 1821 under sit ophold i
Kolombo på Ceylon, er skreven på det danske sprog.*-
»
Den rastløse arbejdsomhed, som Rask udfoldede,
er så meget mere beundringsværdig, som han endnu
efter hjemkomsten fra Indien levede i temmelig
trykkende økonomiske kår. I foråret 1814 var han bleven
underbibliotekar ved universitets-biblioteket, men den’
noget tarvelige lön (500 rdl.), han oppebar i denne stilling,
kunde han ikke leve ordentligt af, og det var dog det eneste,
han foreløbig havde. Han ansøgte derfor i efteråret
1823 om en offentlig understøttelse, og fik bevilliget 400
rdl. i 3 år. En tarvelig lön til en videnskabsmand af
Rasks rang! Det tjæner ikke den danske regering til
ære, at Rask endnu efter sin store, berömte rejse så
sig nødsaget til — at give time-informationer, så at
han måtte anse det for et held at få » en engelsk
kondition til 3 mk. timen. 2 Det var ikke underligt, om
man i udlandet ikke tænkte sig muligheden af sådanne
* Af hans som selvstændige skrifter udgivne værker er der
kun to, i hvilke han har benyttet et andet sprog end de
nordiske (bortset fra indledninger til tekts-udgaver).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun May 4 23:44:48 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rfrkrask/0145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free