- Project Runeberg -  Eskimoiske Eventyr og Sagn /
353

(1866-1871) [MARC] Author: Hinrich Rink - Tema: Greenland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmærkninger

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Anmærkninger.

(Med Hensyn til de i disse Anmærkninger anførte Navne paa de Indfødte, hvis
Opskrifter eller Fortællinger af Sagnene ere benyttede, bemærkes, at Grønlænderne kun
indbyrdes i daglig Omgang benævne hverandre med eskimoiske Navne, hvilke de selv
låve som et Slagsøgenavne; derimod ere de døbte med europæiske Navne, tildeels endog
med europæiske Familienavne. Deraf kommer det at disse Navne vistnok ville være
Læserne paafaldende; men det er ikke desmindre virkelige indfødte Grønlændere, som
betegnes ved dem.)

De skriftlige Bidrag, paa hvilke denne Sagnsamling er grundet, ere følgende:

Fra Labrador: Ved velvillig Medvirkning af nuværende Biskop E. Reichel,
Medlem af den herrilhutiske Missionsdirektion, modtoges endeel Meddelelser fra
Brødre-missionærerne i Labrador, opskrevne efter de derværende Indfødtes Fortælling i Aarene
1SG1 —G3. De fleste af dem ere meget korte og ufuldstændige, deels fordi vedkommende
Missionærer ikke have havt nogen gunstig Forestilling om de Indfødtes Traditioner, og
derfor især indskrænket sig til at udspørge dem om, hvorvidt de kjendte noget til deres
Slægtskab med Beboerne af Grønland, til Syndfloden o. a., deels fordi de Indfødte have
viist en kjendelig Sky for at meddele noget, af Frygt for at blive ansete for at hænge
ved Hedenskabet (de samme Vanskeligheder ere ogsaa mødte i Grønland). De værdi
fuldeste Oplysninger erholdtes fra Missionær Albrecht i Okak, først en kortere i
1861, efter Fortælling af de Indfødte: Debora, en gammel Enke, og Boas, dernæst i 1863
en særdeles interessant Samling af 13 Sagn, opskrevne i den labradorske Dialekt, med
tydsk Oversættelse, hvorimod alle de øvrige Meddelelser fra Labrador ere modtagne blot
i det tydske Sprog. Af disse Fortællinger, 16 ialt, er Halvdelen funden mere eller
mindre, nogle endog ganske overeensstemmelse med Sagn, som fortælles over hele Grenland.
Efter dem komme nogle fra Missionær Erdmann ved den nordligste Station, Hebron,
og endelig nogle mindre betydelige fra C. F. Freitag i Nain, og fra Kruth, efter en
indfødt Katechet Salomon.

Fra Nordgrønland: Den for sin Kyndighed i det grønlandske Sprog og som
Forfatter i samme saa bekjendte Pastor P. Kragh, tidligere Missionær i Nordgrønland,
nu Præst i Slesvig, har under sit Ophold i Grønland befattet sig meget med grønlandske
Sagn, især for deraf at lære Sprogets Eiendommeligheder. Han lod dem derfor opskrive
af Indfødte, men fandt ingen Leilighed til at offentliggjøre dem. I Aaret 1S62 sendte
lian disse gamle Opskrifter til Forfatteren af dette, for hvem de, paa Grund af Tiden og
Stedet for deres Affattelse, som og formedelst deres Omfang, vare af stor Værdi. De
vare alle daterede fra Aarene 1S23 til 1S28, og som Forfattere ere anførte forskjellige
Grønlændere, navnlig den blandt den grønlandske Missions Venner bekjendte Katechet
Vittus Steenholdt, der dog meest blot synes at have reenskrevet dem efter andre, for at
faae dem tydeligere og rigtigere; endvidere: Tobias Clementseu, Thomas, P O. Gude-

Rink: E&kiwoiskc Eventyr og Sago. 23

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Apr 13 21:53:15 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rheskimo/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free