Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 128. (fra Labrador). Attungak, som reiste vidt omkring - 129—156. Ivngerutit eller Sange - 129. Straffe- eller Nidvise
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
138
An mærkning. Dette Sagn gjcnkjcndcs tydeligt i det fra Ostgronland,
hvoraf Uddrag er meddeelt i I, 130. I Originalen til dette Uddrag
hedder det om Menneskeæderne: Da det fæle unge Menneske kom ind i
Huset, ståk Malersuak ham i Hovedet med en Stok, hvori sad en
Bjorne-tand , og dræbte ham. Værten gik derpaa hen og kastede den Dode
ind under Brixen. En Stund derefter kom en Qvinde ind og sagde:
»min lille stygge Søn skulde vel ikke være her, jeg mener ham som
skulde tjene til Fode for sine Sødskende.«
Ivngerutit eller Sange.
(Soui en Prøve ere de to første Sange tillige meddeelte i Originalsproget. De
Oaikvæd, som med en ringe Afvexling ere mere eller mindre fælleds for alle Salige, ere
kun optagne i den første. I de øvrige betegnes Mellemrummene mellem Stroferne, dei
næsten altid indeholde saadanne Omkvæd, ved Tankestreger).
129. Straffe- eller Nidvise, som antages at være forfattet
for omtrent 50 Aar siden og sungen i en stor Sammenkomst i
Tunnu-dliorfik-Fjorden, til Straf for Ku ko uk, som var uduelig til Fangst,
men gjerne vilde være Ven med Europæerne.
KuKorssuanguaK imaKaja haijä
imaKaja ha
haijä OKalulerängame imaKaja haija
imaKaja ha
haijä avalagKiimärpniiga ime&aja haija
imaKaja ha
haijä umiarssuarssuarmik imaKaja haija
imaKaja ha
haijä ivnarssuangussaK imaKaja haija
imaKaja ha
haija sapangarsimtikiivko imaKaja haija
imaKaja ha
haija üsfissarssuarniK imaKaja haija
imaKaja haijä
haijä avalagsimasmardliwga imaKaja haija
imaKaja ha
haijä linnaligkumarpuiiga imaKaja haijä
imaKaja ha
haijä erKartllerssuanguäka imaKaja haijä
imaKaja ha
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>