Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIX. Tysk Ridderromantik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
412
Hartmann v. Aue
tone ind over det, der fortælles: Venskabet mellem Iwein
og Gawein har en helt følsom Karakter, og der er
hyggelige Familielivsbilleder, Stænk af tysk Humor, der er
rørende Afsked fra Hjemmet, rørende Gensyn mellem
Elskende: „Deres Mund var stum, deres Hjærte sang,
det bar en Glædens Krone“ hedder det lyrisk.
-
Især er Damedyrkelsen og Erotiken adskilligt mere
sødligt følsom hos Hartmann end hos Crestien. Sødlig
galant,sød er et af hans Yndlingsord er han hele
Vejen overfor Enides Prøvelser, og det samme er ogsaa
alle Folk, hvor hun kommer frem; selv Hesten synes,
Foderet smager den bedre, naar det rækkes den af saa
sød en Staldkarls hvide Hænder. Han indsætter en lang
rørende Monolog, hvori Enide erklærer at ville dræbe sig,
beder Døden komme og ægte hende, medens hun endnu
er en ung og frisk Brud og anraaber Skovens Dyr om at
komme og æde hende, var de komne, siger Digteren,
vilde de blot, fulde af Medynk, have grædt med hende.
Langt mere end hos Crestien bliver det ogsaa her en
sentimental Elskovsprøve, Manden sætter hende paa, og
medens det franske Digt ender med, at Erec tilgiver
Enide, ender det tyske med, at Erec beder hende om
Tilgivelse. Paa samme Maade tages i Iwein“ Heltens
Æventyr med „Dame de la fontaine“, hvis Gemal han
har dræbt, meget højtideligere og sentimentalere af
Tyskeren end af Franskmanden. At Fruen tager sin
Husbonds Banemand til Ægte, staar for Crestien blot som et
nyt Eksempel paa, at Kvinden har 100 Sind, et idag og
et imorgen,“ og væsentligst sker det forresten af det
praktiske Hensyn at faa en Forsvarer til Borgen. For
Hartmann derimod er det „diu gewaltige Minne“, der, skønt hun
“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>