- Project Runeberg -  Östergötland / III. Fornsägner och kulturbilder från Östergötland /
287

(1914-1920) [MARC] Author: Anton Ridderstad
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tidsbilder - Från nyare tiden - Per Larssons berättelse till konung Gustaf Adolf om tänkesättet och ställningen bland allmogen i Småland och Östergötland år 1616 - Skyddsåtgärder mot olovlig jakt eller skogsåverkan under 1600-talet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TIDSBILDER. 287
intet vet av, att polackarne hava aktat att gasta Eders K. M:t inom en
liten tid så hårdligen, och ingen människa E. K. M:t därom kunnigt göra*.
På andra ställen säges det:
Adeln har intet aktat att göra E. K. M:t någon rusttjänst emot po¬
lacken.
När jag fattigman kom från E. K. M:t i Västerås till Småland till
lagläsaren Nils Eskilsson i Hult, frågade han mig, varifrån jag kom, varpå
jag svarade, att jag kom från E. K. M:t.
— Därför kommer du icke från Gud i himmelriket, ty du vet icke
ännu, vad Gud vill göra.
Han var nämligen hätsk, enär en falsk herredagskarl hade sagt, att
jag talat ensligen med E. K. M:t i E. K. M:ls kammare. Bemälte lagläsare
sade även, då jag drog till E. K. M:t i Västerås, alt man så skall gå åt
allmogen samt dem tvinga och uppstudsa, *på det att snart skall bliva ände
emellan Sverige och Polen, så att Sverige icke skall kunna stå emot*.
En svensk landsknekt, säges det vidare, hår nyligen kommit från
Polen. Han hade tagits till fånga och sedermera blivit utbytt till Polen,
där han vistats på fyra slott. Där hade denne landsknekt råkat en svensk
man, som var boende i Polen. Denne hade berättat för knekten, att i
Polen samlades en stor skeppsflotta, en hop skepp från de danske, en hop
från Riga och en hop från Kurland. Dessa skepp skulle inom kort kom¬
ma till Kalmar. Dessutom hade denne svenske man talat om, »vad
falskhet är med den byggning, som på Kalmar slott bygges*.
Brev från Polen påbjuda, säger Per Larsson, alt borgerskap och bön¬
der skola vara stilla och icke resa sig emot Polens krigshär, ty för krigs¬
folket i Sverige rädes icke denne.
Ryttarne i landet bereda sig icke till rustning. De säga, att de icke
vilja förskaffa sig hästar, utan att E. M:t skall giva dem sådana.
Ett brev år förlidet år, 1615, funnet i en kvartermästares gård, vilket
brev är från konungen i Polen. Underfogden har, då han fick hand om
det, gömt detsamma. »Om E. M:t vill sända en drabant med mig dit,
så vill jag skaffa det till råtta.»
Mot slutet av berättelsen läses:
»Underdånigt och ödmjukligen bedjandes E. K. M:l, att dessa förbide
punkter bliva förvarade uti E. K. M:ts skrin, till dess sådant bliver ut-
ransakat.»
Se vidare: Handlingar rörande Skandinaviens hist. I). 25.
Skyddsåtgärder mot olovlig jakt eller skogsåverkan
under 1600-talet.
Det sätt, på vilket man i äldre tid sökte att stävja olovlig jakt eller
skogsåverkan, framgår av en av k. Gustav II Adolf d. 23 december 1624
från Stockholm ulfärdad fullmakt för riksr. frih. Gabr. Gustavsson Oxen¬
stierna.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:16:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ridoster/3/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free