Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tidsbilder - Från nyare tiden - En fransmans besök i Östergötland år 1634
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TIDSBILDER. 2<)5
I en prästgård fingo de till aftonmåltiden gödda gåss, som smakade
så godt, att de därefter togo till ordspråk: godt som prästens gäss. De
anlände slutligen till Vimmerby.
Den 1 december lämnade de under snövåder denna stad och med
detsamma Småland. »Östergötland, ett mera fruktbart landskap», fort¬
sätter antecknaren, »vidtog nu. Vi stannade i Qnista,1 dår konungen
har ett härbärge, som vädret blåser igenom från alla sidor. Vi valde
därför att hellre vila över hos bönderna.
Den 2 dec. foro vi förbi Brokinds fästning (se Ögtld. II sid. 700),
omgiven av vatten, och kommo, sedan vi tre gånger ombytt hästar, till
Linköping.
Den 3 dec. dröjde vi där, emedan det var söndag. Här år en aka¬
demi med ganska få studerande. I domkyrkan, som är stor och vacker samt
i synnerhet prydd med Bielkeska graven, sågo vi en präst predika i mäss¬
skjorta eller, som vi såga, in albis. Vi funno även här ett uselt prov av
kyrkodisciplinen i Sverige. En stackars flicka, som brutit mot sjätte budet,
måste under hela gudstjänsten stå på knä på en pall, på det att hennes
blygsamhet så mycket mer skulle oroas av hela församlingens åsyn. Am¬
bassadören, som föraktade denna kätterska gudstjänst, besåg under tiden
slottet, byggt enligt ortens smak. Efter aftonmåltiden uppvaktades han
under sina fönster med musik av några- skolgossar, ehuru sträng kölden
var. Han lät bland dem utdela några daler.
Den 4 dec. ombytte vi tre gånger hästar och kommo till Norrköping.
D. 5 dec. Emedan Norrköping räknas ibland rikets förnämsta städer,
beslöto vi att dröja här en dag. Strömmen, som flyter här igenom, har
givit inbyggarne tillfälle att anlägga ganska många vattenverk. Koppar-
hamrarna och gevärsfaktorierna besågo vi med uppmärksamhet i sällskap
med guvernören i staden. De flesta arbetarne äro nederländare och tala
franska. Ambassadören passerade därifrån utmed floden till skeppsvarvet,
varest åtskilliga järnkanoner lågo, vilka skulle överföras till Holland.
Där var även ansenlig tillgång på svarta kaniner, så tama, att de nästan
läto taga sig, men jag hörde ej, om de liksom hararna ombyta färg vin¬
tertiden.
D. 6 dec. kommo vi till Östra Husby, där vi i brist på sängar lågo i
halm på golvet.
D. 7 dec. foro tio av vårt sällskap förut över havsviken, varuti
Motala ström faller, emedan farkosterna ej kunde överföra oss alla på en
gång. Den kallas Bråvilcen och skiljer Östergötland från Södermanland,
Överfarten är en halv mil lång. Vid foten av ett berg på andra sidan
ligger en liten kyrka liksom en snäcka på en klippa. Detta ställe skulle
väl förtjäna att avmålas.»
Den »Dagbok», ur vilken ovanstående är hämtat, är tryckt i Stock¬
holm 1828.
1 Utan tvivel Kisa, som var beläget på deras färdeväg. En »kungsstuga»
har där varit omtalad.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>