- Project Runeberg -  Östergötland / III. Fornsägner och kulturbilder från Östergötland /
422

(1914-1920) [MARC] Author: Anton Ridderstad
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anteckningar - “Krigarn vilar sig i mark och skog“. Sång av Karl Fredrik Ridderstad

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

422 ANTECKNINGAR.
Se på mig! Doek du vill slumra — nå.
Slumra då!
Men en enda kyss ännu från mig
Må dock föra ett godnatt till dig.
Luta blott din kind emot min barm
Eller arm!
Om du sedan den ifrån mig tar,
Hulda rosor skola brinna kvar.
Re’n syns ögonblickets jalusi
Nedsänkt bli.
Men av hjärtats varma slag jag bör,
Att du dock skall se mig innanför.
Stilla, se! Nu må du slumra in
Du är min.
O, vad salighet mitt väsen när,
Nu mitt hjärta mot ditt hjärta slär.
Det är ur dikten i sin tidigare form, som Feuk tillägnat sig de fyra
första verserna. Det är nämligen endast dessa han anför. I »Samlade
dikter» förekommer nämligen icke fjärde versen: »Flicka, flicka, vid min
sida du» etc. Tredje versen har F. behagat ändra med begagnande av
skaldens tankegång och delvis ord.
Vid tiden för ifrågavarande meddelande i »Bok- och Antikvitetsba-
saren» samt i D. N. skrev jag i östg. Korresp. (7/a 1894) en artikel om
rätta förhållandet angående författarskapet, vilken jag i brev tillsände
prosten L. Feuk.
Med anledning härav erhöll jag från F. följande brevsvar:
»Malmö d. 24 mars 1894.
Välborne Herr Kapten!
Till svar ä ärade skrivelsen får jag ödmjukast meddela, att bland min avlidne
brors, telegrafkommissarien C. G. Th. Feuks efterlämnade manuskripter funnos bland
andra sånger säväl »Krigarens dröm» som »Signalen» i koncept, såsom det ville synas,
enär på flera ställen ändringar blivit gjorda. Då nu en längre följd av år dessa sån¬
ger såväl i »visböcker» som i litteraturnotiser gått under mitt namn, supponerade jag,
att man förväxlat mig med min bror, och att han var den verklige författaren. Denna
supposition är enda anledningen till den ifrågavarande sångens intagande bland min
brors skaldekväden. Emellertid har man gjort ett stort nummer av min förhastade
supposition, måhända av mig icke nog varsamt uttryckt i förordet till de av mig efter
min brors död utgivna sångerna.
Det är nu fullt konstaterat, att den oförgätlige skalden C. F. Ridderstad är den
ursprunglige författaren till texten i »Krigarens dröm». Men icke torde denna upp¬
täckt göra hans minne mera oförgätligt än det redan var.
Med största högaktning har jag äran teckna
Välborne Herr Kaptenens Ödmjukaste tjänare
L. Feuk.*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:16:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ridoster/3/0436.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free