- Project Runeberg -  Ringaren i Notre Dame /
243

[MARC] Author: Victor Hugo Translator: Oscar Nachman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde boken - 4. Ananke

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ville avvända Nicolas Flamels tankar från hans stora verk!
Huru? Jag håller i min hand Hesekiels magiska hammare,
med varje slag av vilken den fruktansvärde rabbinen, där
han satt i sin trånga cell, sänkte en av sina fiender, som han
dömt, om denne också befann sig på tvåtusen mils avstånd,
djupt ned i jorden, som uppslukade honom. Själve kungen
av Frankrike, som en kväll av misstag dunkat på den vise
mannens dörr, sjönk ända till knäna ned genom
stenläggningen på en av Paris’ gator. Detta hände för trehundra år
sedan. Nåväl, jag har här hammaren och spiken, och dock
är dessa verktyg inte fruktansvärdare än en hammare i en
klensmeds hand. Och dock behöver man bara uppdaga den
formel, som Hesekiel uttalade, när han slog hammaren mot
spiken.

— En sådan småsak! tänkte Jehan.

— Låt se! Jag vill ändå göra ett försök! fortsatte
ärkedjäknen livligt. Om jag lyckas, får jag se en blå låga slå upp
ur spikhuvudet. Emen-hetan! Emen-hetan!. . . Nej, den är det
inte, Sigeani! Sigeani! Måtte denna spik öppna graven, för
var och en som bär namnet Febus...! Fördömelse ... Ännu
en gång, beständigt denna samma tanke!

Och han slängde i vredesmod ifrån sig hammaren. Sedan
sjönk han så djupt ned i länstolen och över bordet, att Jehan
förlorade honom ur sikte bakom stolens höga ryggstöd. I
några minuter kunde han inte se något mer av honom än
hans konvulsiviskt knutna hand, som vilade på en bok.
Plötsligt satte dom Claude sig upp, fattade en passare och
ristade med den in i väggen med stora bokstäver det
grekiska ordet: Ananke.

— Min bror är en idiot, sade Jehan för sig själv. Det hade
varit mycket enklare, om han hade skrivit "fatum" (öde).
Alla människor behärskar inte nödvändigtvis grekiska.

Arkedjäknen sjönk åter ned i länstolen och stödde
huvudet mot båda händerna, likt en sjuk, vars huvud är
bränn-hett.

Studenten iakttog brodern med förvåning. Han, vars
hjärta var lätt som luft, han, som inte följde någon annan
lag här i världen än naturens goda, gamla lag, han, som lät

243

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 1 13:07:51 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ringaren/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free