Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte boken - 1. Den lilla skon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tristan ruskade på huvudet. Kvinnan bleknade.
— Hur länge sedan hände det där med kärran, sade ni?
— För en månad, kanske fjorton dagar sedan, nådig
herre. jag kommer inte längre ihåg det riktigt.
— Hon sade först, att det hände för mer än ett år sedan,
anmärkte soldaten.
— Det där ser besynnerligt ut, sade Tristan 1’Hermite.
— Nådig herre, ropade hon, i det hon alltjämt stod kvar
vid gluggen, darrande av fruktan, att någon av dem skulle
sticka in huvudet och titta sig omkring i cellen, nådig herre,
jag försäkrar er, att det var en kärra, som förstörde gallret.
Jag svär det vid paradisets alla änglar. Om det inte var en
kärra, vill jag bli fördömd för tid och evighet och förneka
Gud!
— Du inlägger bra mycket iver i den där eden, sade
Tristan med en inkvisitorisk blick.
Den stackars kvinnan kände, hur hon blev allt osäkrare
och osäkrare. Hon begick redan misstag och förstod med
förfaran, att hon sade, vad hon inte borde ha sagt.
Och nu kom en annan soldat fram och ropade:
— Nådig herre, den gamla häxan ljuger. Zigenerskan
kan inte ha flytt åt Rue du Mouton till, ty den gatan är
avstängd med järnkättingar, och kättingvaktaren har inte sett
någon passera den vägen.
Tristan, vars uppsyn för vart ögonblick blev allt mera
hotande, frågade nu cellkvinnan:
— Vad har du att svara på detta?
Hon försökte ännu en gång hålla stånd mot detta nya
bevis.
— Det vet jag inte, nådig herre, svarade hon. Kanske jag
misstog mig. Jag tror förresten, att hon begav sig över
floden.
— Det vill säga till andra sidan, sade Tristan. Men det är
just inte antagligt, att hon ville återvända till la Cité, där
man letade efter henne. Du ljuger, käring.
— Och förresten, tillade den förste soldaten, så finns
det ingen båt vare sig på den här sidan eller på den
andra.
453
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>