Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXII. Rejse til Rensdyr-Eskimoerne og Chipewyan-Indianerne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gamle og tegnede sig kun som svage Fordybninger i Jordsmonnet, men
dog tydeligt nok til, at deres Art var hævet over enhver Tvivl. Vi ud?
gravede to af Husene, uden dog at finde andet end nogle meget skøre
Knogler af Sæl og Hvalros; ikke mindst fra et arkæologisk Standpunkt
gælder det nemlig, at man ikke skal bygge sit Hus paa Sand, thi det
bevarer intet. Det
vigtigste Resultat var
imidlertid, at vi over?
hovedet havde fundet
denne Boplads, for
den tilhører ganske
øjensynligt den sam?
me gamle, nu uddøde
Eskimokultur, som
Mathiassen har frem?
draget ved sine Grav?
ninger nordpaa og
kaldt Thule?Kulturen.
Ruinernes Beliggen?
hed er ogsaa i dette
Tilfælde et Bevis paa
denne Kulturs Ælde;
det er næsten umuligt
nu at krybe op ad den
stejle Skrænt, oven
for hvilken Husene
har ligget, og ingen
Eskimo vilde falde
paa at bygge sin Bo?
lig paa et saadant Sted. Da denne Boplads var befolket, kan Skrænten
ikke have eksisteret, eller med andre Ord, Øen maa have hævet sig flere
Meter siden da.
Dette Fund kaster et interessant Lys over de nuværende Kyst?
Padlermiuts Historie. Ingen af denne Stamme bruger faste Vinter?
huse, men kun Snehytter, og i det hele taget er deres Kultur temmelig
forskellig fra den gamle Thule?Kultur. Derimod er den identisk med
den, der findes hos de Indlandsboer, vi besøgte Sommeren før ved
Hikoligjuaq — kun med den Forskel, at de i Juni og Juli søger ned til
Hudson Bay for at drive Sødyrfangst. I Virkeligheden kan der ikke
være Tvivl om, at de Padlermiut, der nu kommer til Kysten (men aldrig
Den store Sten paa Sentry Island, hvortil enhver, der ønsker sig godt
Helbred og rigelig Fangst, skal ofre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>