Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
Stäfja ditt sin uf en gång! Din död dig nalkas och hänger
Snart vid ditt innersta fast, griper dig, släpper dig ej.
Ännn är lyckan dig blid: förhfif dig ej, öfva ej hårdhet!
Tygla del flygtiga ord: deraf din lycka beror.
Lindra den sorgsne» betryck, med förtroende hör, hvad
han talar.
Felar du, — rätta dig då! Bäst är att rätta sitt fel ’).
Men hans yttersta syftemål är dock alltid att
behaga. Så tecknar han sig sjelf:
Sättet till stundens kraf jag lämpar, — kämpar med tidens
Vexling och ömsar, som den, drägter för glädje och
sorg;
Ger med mitt tal åt en hvar, hvad honom behagar.
Bland vittra
Föl- jag ordet och bland dryckeskanirater pokal».
Fromt jag förmanar ibland, frampressande tårar. En
annan
Stund med mitt skämtande snack muntrar jag
sinnena opp z).
Härigenom förlora dessa underhållningar visserligen
ej den ofvan antyddda betydelsen att uttrycka den
moraliska beskaffenheten hos författarens samtid. Tvertom.
Denna betydelse vinner just derigenom en förökad
styrka, emedan Abu Seid med sina moraler aldrig kunnat
behaga, oin det ej funnits hos åhörarna en deremot
ungefär svarande moralitet. Och ehuru ställen af mindre
allvarligt innehåll stundom förekomma, framstå de dock,
.genom sitt ringare antal, såsom något tillfälligt och
abnormt, samt genom den motsats, de bilda emot de
allvarsammare, såsom en humoristisk ironi. Men Abu
Seid är till sin egen person lika bedräglig och
hycklande, som snillrik och moraliserande 3). Häri visar
sig, att författaren icke hållit så strängt på det
1) J ni t. Prippr: Haririi iiai-rationam Pars prima p. IS. 16.
2) Jinf. Peiper; Baririi iiarrationoai Pars prima, p. 85.
3) Jmf. Priper: Har. narr., 8e* prior*», p. 8, fi, 7 oeh
De-cas p. 45 och ffllj.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>