- Project Runeberg -  Den røde døds maske og andre fortællinger /
83

(1914) [MARC] Author: Edgar Allan Poe Translator: Carl Nærup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Dobbeltmordet i Rue Morgue

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mine lønligste egenskaper. Hans maate at uttrykke
sig paa var ved slike leiligheter kjølig og abstrakt,
hans øine var uttryksløse, og hans stemme, som i
almindelighet hadde en fyldig tenors klang, steg til
en skarp diskant, som vilde ha lydt irriterende, hvis
ikke hans ord var blit uttalt saa absolut rolig og
klart. Naar han var i dette hjørne, maatte jeg ofte
tænke paa den gamle lære om dobbeltsjælen, og jeg
moret mig med at forestille mig Dupin som en
dobbeltpersonlighet, en skapende og en opløsende.

Efter det, jeg nu har sagt, maa man ikke gaa
ut fra, at jeg vil gi tilbedste nogen mystisk eller
romantisk historie. De træk, jeg har meddelt om
min franske ven, var kun utslag av en ophidset eller
kanske en syk sjæl. Men om den særegne form for
hans uttalelser i den slags tilfælde, som jeg her er
kommet ind paa, vil et eksempel bedst kunne
fortælle.

En nat drev vi nedover en lang skidden gate i
nærheten av Palais Royal. Vi begge gik tilsyneladende
og tænkte hver paa vort, og ingen av os hadde sagt
et ord paa mindst et kvarters tid. Da utbrød
pludselig Dupin:

„Nei, han er sandelig ikke videre storvoksen.
Han vilde gjøre sig meget bedre paa Théâtre des
Variétés.“

„Ja selvfølgelig,“ svarte jeg uvilkaarlig. Og i
den grad hadde jeg vært optat av mine egne tanker,
at jeg i første øieblik ikke la merke til, hvor
paafaldende hans ord faldt sammen med det, jeg tænkte
paa. I næste nu gik det op for mig, og jeg var
ganske overvældet av forbauselse.

„Dupin,“ sa jeg alvorlig, „dette er mere, end
jeg kan begripe. Jeg tilstaar bent frem, at jeg er
ganske forbløffet, og jeg ved ikke, om jeg kan tro

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:25:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rodedods/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free