Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
des av ny livsens aande; en let rødme skjøt op i
kinderne ved anstrengelsen som meddelelsen tok.
— — "Ja.... Hm!.... Vesle bane met, no
kjæm hain straks.... Aa hain hi saa mykje gilde
greia me sæ, kain du tru!” — Han gjorde et
for-gjæves forsøk paa at klappe guttens hode, som
kvilte paa tæppet, blev saa var Mabel ved døren, og
prøvde saa at snakke til hende.
....“Ja kjæm æ fram, saa ska æ regti hels hu
mor di fraa dæ, .... de ska æ da.” Øienlaakene
seg atter sammen, og det næste lød som en mat
mumlen.
...."Hu ska.. .nok.. .faa vaattaa...om aill di
gaangan du hi hjælpa... .hu Gurina.” —
Nu gik det slik med Mabel, at ved denne hans
enfoldige opfatning om forholdet i det ukj endte
landet, svandt hendes frygt ganske bort, og det
var i øieblikket som hun ikke hadde kjendt den.
Hun gik nu bort til det lille bord som stod ved
sengefoten, tok bibelen som der laa, og satte sig saa
hos den døende. Vesle Johnny hadde kravlet sig
op i sengen til faren og sat sig nede ved foten.
"Nu skal jeg læse litt for dig, Nils.”
"Hm! — Du Mabel-mor!” — Han prøvde at
løfte haanden for at kjærtegne hendes, men var
ikke istand til; for hans sank magtesløs ned.
Hun blev sittende og blade en stund, uviss om
hvad som passet; begyndte saa at læse av Esaias
53. I førstningen frygtsomt og famlende; men
allerede ved det 5te vers hadde profetiens lysende
herlighet jaget frygten paa flugt, og
forsoningsunderet grep hende som aldrig tilforn. Jo sandelig,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>