- Project Runeberg -  Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland /
21

(1878) [MARC] Author: Sophus Bugge - Tema: Östergötland, Runic inscriptions
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolkning af runeindskriften på Rökstenen i Östergötland

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

21 TOLKNING AF RUNEINDSKRIFTEN PÅ RÖKSTENEN. 2] Gfr Kok Det danske sprog i Sönderjylland IL, 40) —= Mavgnvs 1 Agrip- Jydsk munnel (Molbech Dialektlexicon 690). stav hvorved håndkværnen dreies = isl. möndull, der feilagtig atiedes af mund. rud = isl. rödd röst, i in sd fugler ud, se Plades Visitatsbog ude. af Grundtvig s. 52, 181. Jydsk örk (allerede i dansk) re — isl. örk; formen örk med omlydt vokal også I svenske dialekter, se Rietz 854 b. rönne og rönn, for- faldent hus, efter Jessen (Arböger f. nord. oldkynd. 1867 s. 375) = isl. rönn, flertal af rann. nögen, hvor rimelig, ligesom i isl. nøkvidr, både v og i har virket på a. Alle de danske eksempler opfatter jeg med Lyngby som brud- stykker af en regel, der tidligere var mere gjennemfört. 16. Efter sakum (m)ukmini pat fölger på Rök-stenen huariar »hvilke» = oldn. hverjar, nom. pl. fem.; ordet må forbindes med ualraubar. - Skrivemåden viser ikke, om huariar har været udtalt med « eller æ i förste sta- velse; det sidste synes mig rimeligst, ti den omlydte vokal i dette ord, hvilken ikke alene findes i Dansk, Norsk og Isl landsk, men også i Dalsk, i håndskrifter at Gutalag og undertiden i måde gammelsvenske hånd- skrifter (Rydqvist IL, 505), er i de ligesom tildels i Norsk, vistnok först senere bleven Card af da. 17. ualraubar nom. pl. fem. af et substantiv, som I almindelig oldnordisk form må lyde valrauf; det bety- der »spolia», det som tages fra den faldne fiende på skig- marken, navnlig våben. Således har også Dieterich Runen- sprachschatz forstået ordet, medens ilsbe and og Ste- phens med urette tage det som hankjönsord »valrövere». Det er sammensat af valr de faldne på valpladsen og rauf, der her betegner det som röves, det som man til- river sig. ualraubar oplyses især ved lovsproget. Den gjærning at röve den döde udtrykkes ved et nærbeslæg- tet intetkjönsord, der fanskos ma i Ostgöta-lagen drapa balk. VI som ualruf, 1 skånske lov som ped uf (I horsens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 3 14:12:26 2026 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/roksten/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free