Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
74 Rosa
att jag vägrar fråga fyrvaktaren om vägen till Jerusalem.
Hon föreföll en smula generad över denna lösmynthet
från Hartvigsens sida, men säger leende:
Nå, jaså. Men varför det? Det var då besynnerlist.
Är ni rädd för att herr Hartwich och jag ska komma bort
på resan?
Jag hajade åter till och glädjen blommade upp inom
mig igen. Å, jag hade ingen skam, kärleken förde mig
vilse och kärleken är så hård.
Ja, stammar jag, det är en farlig resa. Å, men den är
naturligtvis inte omöjlig, tvärtom. Jo, eftersom ni båda
önskar det, ska jag tala med fyrvaktarn. Jag ska gå och
söka honom i denna dag. Det ska jag verkligen göra.
Baronessan ville göra det mindre allvarligt och säger
med ett litet skratt:
Nå, ni behöver då inte ta det så häftigt.
Men jag tog det häftigt, jag hade ingen skam, jag gick
till fyren och tänkte arbeta efter förmåga på att avlägsna
Rosas man från oss. Hur fördärvad var jag inte! Jag
tänkte inte ett ögonblick på Rosas sannolika sorg över att
Hartvigsen reste i en annan kvinnas sällskap, ingenting
sådant tänkte jag på.
Jag kom inte in på fyren. Då jag stod i begrepp att
stiga uppför trappan till stugan ropade fyrvaktaren mig
tillbaka. Han stod i sin lilla vedbod och pustade över
huggknubben.
Efter några slingerbultar kom jag till mitt ärende.
Fyrvaktaren hörde på, fnissade förtorkat och skakade på
huvudet:
Till Jerusalem, han! Låt dem inte narra er april, unge
man. Det är bara — förstår ni franska?
Något.
Det är bara blague. Och lilla Edvarda sen!
De tänker visst allvarligt på det, säger jag.
Såå. Den uppkomlingen, nu har han ingen levandes
ro innan han får göra slut på sina slantar. Vad ska han
få över till gröt? Vägen till Jerusalem? Dit går tusen
vägar. Ska det där packet vara pilgrimer, ha de blivit
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>