Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Feim ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Feim — |
Feim, 5:14, m. skum.
Feim[en], 5:14 [5:18], m. (sädes)stack, säte,
volm, skyl.
fein, a. fin; vacker; passande; förnäm;
adv. fint. vackert, mycket rätt.
Feind, 5:14, m. fiende. *~, a. fientlig,
-esland, n. fiendeland, -in, 7:2,/.
kvinnlig fiende, -lieh, a. fientlig. -Schaft,
7 :i, /. fiendskap, »selig, a. fientlig,
hätsk. -Seligkeit, 7:1, /. fientlighet.
feinfühlig, a. finkänslig, -hörig, a. som
har fin hörsel. -helt, 7:1, /. finhet;
finess, •schmecker, m. läckergom.
feist, a. (köttig och) fet. -e, -heit,
-ig-keit, 7:1, (utan //.)/. (stor) fetma, starkt
. hull.
^Felbel. 5:17, m.t 7:5 /. fälb. -lut, m.
falbhatt.
Feld, 5:3, n. fäft, mark, åken valplats;
ruta, grund på schackbräde o. i
vapensköldar, -arzt, m. militär-, fältläkare,
•bau, w. åkerbruk, -binde, /. (mil.)
fältbindel; officersskärp, -ein. -einwärts,
adv. in i fältet, -frevel, m. (brottslig)
åverkan å fälten, -geistliche|r), m,
fält-präst. -gerät, n. åkerbruksredskap;
. krigsmateriel, -geschrei, «. (mil.) här-
"*" skri; lösen, -herrnstab, m, fältherre-,
kommandostav, -huhn, n. rapphöna.
-hüter, m. fältvaktare. -Jäger, m. fält-
T jägare, skarpskytt, tiraljör. -lager, w.
krigslager, -mark, /. [ett] fält[s [-gränser]-] {+grän-
ser]+} -marschall, m. fältmarskalk,
-mes-ser, m. lantmätare, -obst, «.
(träd)-frukt (som växer på åkrar o. vid
landsvägar), -post, /. f alt post. -prediger,
m. regement spredikant. -scher[er], 5:14,
[5:17], m. fältskär, -schlänge, /. (mil.)
fältslanga (kanon). -Stecher, m.
turist-kikare, -stuhl, m. fåll-, tältstol, -webel.
m. fanjunkare. -Wirtschaft,/, åkerbruk.
-zeichen, n. fälttecken, -zeugmeister,
m. (mil.) fälttygmästare. -Zug, m. fälttåg.
•»•Felg||e, 7:5, /. upplöjd trädesàker; (tekn.)
hjullöt. -en, 2:1, tr. förse med lötar;
plöja om. -enhauer, m. vagnmakare.
Feil, 5:14, n. (djurens) päls, skinn, hud;
(ögon)hinna; jm. das r~ über die Ohren
ziehen (fig.) bedraga ngn. draga ngn vid
näsan, utplundra ngn, -elsen, n.
(läder)-kappsäck, ränsel, postväska.
Feisten], 6:9. m. klippa, fjäll, [-[halle]-berg.-] {+[halle]-
berg.+} -enfest, a. klippfast, -engrund,
m. klippgrund, -enherz, n. stenhårt
hjärta, -enklippe, /. klippa, -kluft. /.
bergskreva, -klyfta, -enriff, m. klipprev,
•enriß, m. bergsrämna. -icht, -ig, a.
klippig.
Fem||e, 7:5, /., -gericht. «.
femdomstol.
Fench, 5:14. (utan fi.) m. (bot.) hirs. -el,
5:17, (utan fi.) m. (bot.) fän kol.
Penn. 5:14, n. moras, träsk, myr.
Fenster, 5:17. n. fönster, -brüstung, /.
fönsterläning. •flttgel, m. fönster[halva],
-kreuz, n. fönsterkor*. •laden, m.
fönsterlucka. -U, 2:1, tr. förse med
fönster; P banna, träta på. -pfeiler,
-pfosten, m. fönsterpost, -rahmen, m.
fönsterram. -rouleau. n. rullgardin.
—_________________________Festzug
-scheibe,/. fönsterruta, -schweiß, m.
imma på fönster.
Ferien, pl. ferier, lov, ledighet, -zeit,/,
semester.
Ferkel, 5:17, w. gris. -el, 7:1, /. FP snusk,
osnygghet, svineri. -n, 2:1, itr. [h.)
grisa.
ferm, a. F fast, säker; skicklig, snabb.
fermentieren, 2:1, itr. [A.J jäsa.
fern||[ej, a. o. adv, avlägsen; fjärran,
långt ifrån, - borta; främmande för;
inso~* så till vida; för sä vitt; in-wit~»
på vad sätt. l vad mån. -e, 7:5, /.
av-stånd, ’ avlägsenhet; främmande land;
aus der ~ på långt håll; fjärran ifrån,
•er, (komp, av fern) a. vidare; därpå
följande; adv, vidare, längre, dessutom,
-erhin, adv. i framtiden, hädanefter,
•glas, n. tub, kikare, -her, a d-v. fjärran
ifrån, -rohr, n. = -flås. -sieht, /.
utsikt, perspektiv, -sichtig, «. långsynt.
-sichtigkeit, 7:1, (utan //.) /.
långsynt-het. -sprechamt, n. telefonstation.
-Sprecher, m. telefon, -verkehr,
inter-url>an trafik.
Ferse, 7:5, /. häl; (fig.) Jm. auf den ~>n
sein vara l hack och häl efter ngn;
~ngeld geben springa sin kos, rymma
fältet.
fertig, a. färdig, beredd; fullbordad;
skicklig, övad; adv. lätt, flytande; mit jm.
*~ -werden reda sig, komma överens
med ngn; ~ deutsch sprechen tala
ledigt el. flytande tyska, -en, 2:1, tr.
förfärdiga, -keit, 7:1, /. färdighet,
skicklighet.
Fes, iFeß) 5:9, m. o. n. fess (turkisk röd
mössa).
fesch, a. (fescher, fescheste)
imponerande, stilig.
Fessel, 7:5, /. boja, fjätter. kedja; has.
-n, 2:1, tr. fjättra, fängsla, binda, fästa. "*"
fest, a. fast, stark, stadig, orubblig; (mil.)
befästad; /-* an et-w. (ack.) glauben tro
fullt och fast på ngt.
Fest, 5:14, n. fest. högtidlighet; kalas.
Fest||e, 7:5, /. fästning, borg; (utan //.)
fäste, firmament.
festfahren, 1:20, sich ~ fastna, köra
fast.
Fest||gelage, n. festligt lag, kalas,
-ge-nosse, m. festdeltagare. -gewand,
(-kleid) n. högtidsdräkt.
fest||halten, 1:19, (itr. [h.) (o. sich ~)
hålla (sig) fast [an et-w. (dat.) vid ngt].
-igkeit, 7:1, (utan //.) /. fasthet.
Festivität, 7:1, /. fest[lighetj.
Festland, 5:14, (utan fi.) n. fastland, kon-
fest||lich, a. festlig, högtidlig, -lichkeit.
7:1, /. fest[lighet], prakt, ståt. -setzen,
3:3, tr. fastsatta, fästa; bestämma; sich
f~ fastna, rotfasta sig, bosätta, etablera
sig. -setzung, 7:1, /. fastställande £.
-steh[e]n, 1:22, itr. [h.] stå fast.
-stellen, a:x. tr. fastställa, bestämma.
Festung, 7:1, /. fästning, -shaft,
-sstra-fe, /. fästning[sstraff]- -swerk, «.
fästningsverk, fortifikation.
FestZUg. m. festtåg, procession.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>