Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fingieren ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fingieren
flaumweich
fingieren, 3:1, fr. fingera, låtsa.
Pink|e], 7:4, m. fmk. -enschlag, m. fmk-
s.ing. -ler, 5:17, tn. fàgelfängare.
Finne, 7:4, m. finno (invånare i Finland).
Finn||e, 7:5, /. finne, kvissla; fena; dynt.
•fisch, m. fenval. -ig, a. finnig, dyn-
finn||isch, a. finsk, -in, 7:2, /. finska,
-länder, 5:17, m. finne, -länderill, 7:2,
/. finska, -ländiach, a. finsk.
finster, a. mörk, dyster, -ling, 5:14,
tn. upplysningens fiende, obskurant.
-ni8, 5:9, /. mörker; förmörkelse.
Finte, 7:5, /. fint, list. knep.
Fips, 5:14, m. näsknäpp, -en, 2:3, tr.
giva en näsknäpp åt.
Firlefanz, 5:14, m. upptåg, gyckleri,
krimskrams, strunt.
Firma (pl. Firmen), /. firma.
firm|je[l]n, 2:1, tr. konfirmera, -[el]nng,
7:1, ]f. konfirmation.
Firm|enregister, n. firmaregister, -ieren,
2:1, tr. teckna firman.
Firmling, 5:14. m. konfirmand.
fira, a. fjolårs-, gammal (om vin o. frukt).
<•>*, 5:14, tn. glaciär; fjällsnö från
föregående år. -en, 2:1, itr. [A.] bliva
gammal (isht om vin), -er, 5:17, m. glaciär,
jökel, -ewein, m. gammalt vin.
Firnis, 5:9, m. fernissa, -sen. 2:3. tr.
fernissa.
First[e], 51x4, m. [7:5, /.] takås; topp,
bergspets.
Fisch, 5:14, m. (dim. -chen, -lein) fisk.
-åar, m. havsörn, -ängel, /. metspö
(med rev och krok), -behälter, tn.
fisk-sump. -bein, n. (valfisk)ben. -brut, /.
fiskyngel -en, 2:3, tr. o. itr. [h.} fiska;
(fig.) med list eftersträva, vinna, -er,
5:17, m. fiskare, -erboot, n. fiskarbåt,
-erin, 7:2, /. fiskande kvinna,
fiskarhustru, -erstechen, n. lansfäktning till
sjüss (på lek rnell. fiskare), -f a äg, m.
fiske, -flösse, /". fiskfena, -gabel, /.
ljuster, »gerät, n. fiskredskap, -hamen,
tn. fiskhåv. -kasten, m. fisksump.
-kie-fer, -kieme, /. fiskgäl, -koder, m.
fiskbete, -laich, (utan pl.) m. fiskrom,
-leim, tn. husbloss, -märkt, m.
fisktorg, -möwe, /. fiskmås. -Otter, /.
utter, -reiner, tn. (zool.) grå häger.
-schuppe, f. fiskfjäll, -teich, -weiner,
tn. fiskdamm, -weib, H. fiskmånglerska.
-zucht, /. fiskodling.
Fisimatenten, pl, svepskäl, lögnaktiga
förespeglingar, krångel.
fiskalisch, a. fiskalisk, fiskal-. -Ufl, (//.
lika el. -en) m. statskassa.
Fistel, 7:5, /. (med.) fistel; falsettröst.
Fittich, 5:14, tn. (poet.) vinge; (fig.)
beskydd.
Fitz||bohne, /. tur[ki]sk böna. -e, 7:5, /.
pasma. gamdocka, härva, -en, 2:3, tr.
avdela i dockor, pasmor; F tukta med
ris.
fix. a. fast, stadig, orörlig; instängd; flink,
rask; ~ und fertig klappat och klart,
-en, 2:3. tr. höja kursen på
(värdepapper), -er, 5:17, m. (handl.)
börsspekulant, -ieren. 2:1, tr. bestämma, fast-
ställa; stirra på, fixera. -Stern, m.
fix-stjärna, -um, 8:4. n. ngt fastställt,
bestämt.
Flabbe, 7:5, /. trut.
flach, a. flack, flat, slät, grund; (fig.) platt,
Fläche, 7£, /. (slät) yta, (mat.) plan; slätt.
fläch||en, flachen. 2:1, tr. göra slät.
jämna, tillplatta, -eninhalt, -enraum, tn.
ytinnehåll, -enwinkel, tn. (mat.) plan
vinkel.
Flach||heit, y:i. /. flackhet, släthet, flathet;
platthet, ytlighet, -köpf, tn. platthuvud;
ytlig, inskränkt människa, -land, n.
slättland.
Flachs, 5:14, (utan //.) m. lin. -artig, a.
linartad. -ban, m. linodling, -blond,
-färben, -farbig, a. linfärgad. -feld, n.
linåker, -haar, n. lingult hår. -samen,
m. linfrö, -schwinge, /. linskäkta.
-werg. n. linblånor.
flackern, 2:1, itr. [A.) fladdra (örn lågor).
Fladen, 5:18, tn. bakverk, (platt) kaka.
Fläd||er, 5:17, tn. äder i trä el. sten,
ma-surering, -[e]rig, a. adrig, marmorerad,
masar-.
Flageolett, 5114. n. flageolett (liten
näbbflöjt); flageoletton (på stråkinstr.).
Flagge, 7:5. f flagg[a], -n, 2:1, itr. [A.)
flagga; svaja; tr. kläda med flaggor,
-nfiihrer, tn. flaggman, -officer.
-n-stange, /. flaggstång.
Flakon. 8:2. n. liten flaska.
Flam[l]änder, 5:17, tn. flamländare.
Flamberg, 5:14, tn. brett riddarsvärd.
Flamm||e. 7:5, (dim. Flätnmchen) f.
flamma, låga. -en, 2:1, itr. [A.) flamma,
brinna med låga; (fig.) låga; tr. göra
flammig, vattra; sveda, -enblume, f.
(bot.) flox. -enmeer, n. eldhav,
-en-speiend, a. eldsprutande, -ig, a.
flammig, vältrad.
flanellen, a. av flanell, flanell-.
Flan||eur, 5:14, tn. flanör, dagdrivare,
-ieren, 2:1, itr. [h.} flanera, driva
omkring på gatorna.
Flank’|e, 7:5, /. sida, (mil.) flank,
-enan-griff, tn. angrepp i flanken, -ieren, 2:1,
tr. (mil.) flankera, bestryka från sidan;
itr. [h.} ströva omkring.
Flaps, 5:14. tn. drummel.
Flasch||e, 7:5, (dim. Fläschchen) f. flaska.
-enbier, n. öl på buteljer, -engestell,
n. buteljkorg, -enkürbls, m. kalebass.
•enzug. n. hisskran, -block, talja, -ner,
tn. bleckslagare.
Flatter||geist, m. orolig ande, flyktig
människa, -haft, a. flyktig, ostadig,
-haf-tigkeit, 7:1, (utan //.) f. ostadighet,
flyktighet, -n, 2:1, itr. [A.) fladdra;
(fig.) vara ostadig.
flau, a. svag, matt (av hunger) slapp;
(handl.) föga efterfrågad, svåromsättlig,
flau; F mir ist <~ jag känner mig klen
el illamående, -helt, -igkeit, 7:1, /.
matthet; duvenhet &; (ha’ndl.) flauhet,
ringa efterfrågan.
Flaum, 5:14. (utan//.)-tn. dun, fjun. -bart,
m. skäggfjun. -weich, a. mjuk som *
fjun.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>