- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
96

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - flüchten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fluchten_________________________- !

flttchtj|en. a:a, itr. [s.] (o. sich ~ fly[kta];
tr. genom flykt bringa i säkerhet.) -ig,
a. flyktig, snabb, flyende, lätt
förflygan-de; flyktig, ytlig, hastig, slarvig. -Ig*
keit. 7:1, /. flyktighet ff.
-igkeits-fehler, m. slarvfel. -Ung, 5:14, m.
flykting’; rymmare.

flachwürdig, a. värd förbannelse.

Plug, 5:7, m. flykt, flygande; svärm, flock;

hastighet; avstånd mellan vingspetsarna:

im ~e i flygande fart. -asche, /. fal-

. aska. «bann, /. bana. -biene, /. ar-

+ betsbi. -blått, n. flygblad, -skrift.

Flügel, 5:17, m. vinge; (sjö.) vimpel,
flöjel; (kvarn|vinge; (mil.) flygel, flank;
(mus, o. byggn.) flygel; die ~> hänfen
lassen vara modlös; P j’n. beim ~
nehmen taga ngn i armen, -decke,./,
täck-vinge, -klefd, n. ett slags
(småbarns)-kläiming. -lahm, a. vingbruten. -mann,
m, (mil.) flygelman, -pferd, n. (myt.)
vingad häst, pegas.

flügge, a. flygfärdig, flygg.

flug||a, adv. genast, strax, på ögonblicket,
-sand, m. flygsand. -schrift, /. flyg*
+ skrift.

Fluh, 5:«, /. klippvägg.

Flunder, 5:17 m. o. 7:5 /". flundra.

flunkern. 2:1, itr. [h.] glimra, skimra;
skrävla, ljuga.

Flur, 7:1, /. äng. fält; städs-, byområde;
av. m. förstuga, korridor, -buch, n.
jordebok, -fenster, n. förstugufönster.
-schätz, m. (fält- el.) skogvaktare, -stein,
m. gränssten, råmärke; sten till
golvläggning.

Fluß, 5:8. m. flod, ström; flöde, svall;
smältning av metaller; gjutgods; (med.)
flytning, fluss; et-w. in -— bringen
bringa ngt i gång; Rede~ svada, ordsvall,
-ab|wärts), adv. utför floden, med
strömmen, -auf[wärta], adv. uppför
floden, mot strömmen, -båd, n.
flodbad, -bett, n. flodbädd, -fieber. n.
(med.) katarr med feber, -gabelung, /.
bifurkation. -gebiet, n. flodområde.

flüssig, a. flytande; (handl.) rörlig,
disponibel, -keit, 7:1, /. vätska.

Fluß||schiffahrt, /. flodtrafik, -spat, m.
flusspat.

flüster||n, a:i. tr. o. itr. [h.] viska, tissla
och tassla; susa. -ton, nt. viskande
röst, ton.

Flut, 7:x, /. flod (möts. ebb); uppsjö, [-[våg]svall;-] {+[våg]-
svall;+} (fig.) mängd, -deich, m. vall,
damm (mot tidvatten), -en, 2:2, itr. [h.]
flöda, svalla, svälla; flyta högt; tr. (om
vatten| uppkasta; opers, es flutet floden
inträder, -hafen. m. (sjö.)
tidvattenshamn.

Fock[e], 7:1, [7:5] /. (sjö.) fockmast, -se-

Föder|lation, 2:1, /. federation, [-[stats]förbund,-] {+[stats]för-
bund,+} -ieren, 2:1, sich ~ förena sig
till forbundsstat.

Fohlen (Füllen|, 5:18, n. föl, <*», a:i, tr.
o. itr. [h.] föla.

Föhn, 5:14. m. fön(vind).

Fphre, 7:5, /. (zool.) forell.

Föhre, 7:5, /. fura.

Forschung

Fokus, offfränd. nt. brännpunkt.

Folg||e, 7:5, / följd, verkan, resultat;
slutsats, konsekvens; betydelse;
efterträdande; <~ leisten lyda; in der ~
fram-deles. -eleistung, 7:1, /. lydnad, -en,
a:x. Hr. [s.] jnt. ~ följa, efterträda,
lyda ngn; aus etv. ~ framgå av.
-en-dergestalt, -endermaßen, -enderweise,
adv. på följande sätt. -enreich, a. rik
på följder, betydelsefull, -«richtig, a.
följdriktig, konsekvent, -era, a:i, tr.
et-w. ätts et-w. ~ sluta tül ngt av ngt;
sich — resultera, framgå (aus etta. vt
ngt), -erung, 7:1. /. slutsats, -ledning,
-esatø, m. slutsats, -ewidrig, a.
inkonsekvent; ologisk, -lieh. adv.
följaktligen, alltså, -sam, a. lyd[akt]ig,
-sam-keit, 7:1. (utan />/.) /. lydnad.

Foli||ant, 7:3, m. foliant, -e, 7:5, /. folie;
(fig.) f ur (als) ~ dienen tjäna till
förevändning, -ieren, a:x, tr. foliera, forsa
(en bok) med siffror; (en spegel) med
folium.

Folter. 6:4. /. sträckbänk, tortyr; (fig.)
häftiga plågor, manér, -bank, /.
sträck-bänk. -kaminer, /. tortyrkammare,
pinorum, -n, a:i, tr. (o. sich *+•) pina
(sig), martera (sig).

Fond, 8:a. m. fond. grund; bakgrund.

Fonds, (oföränd.) m. fond. kapital,
värdepapper; die ffjfentlichen <~ allmänna
medel.

Fontäne, 7:5, /. fontän, springbrunn.

töpp||en, a: i, tr. jn. ~ driva, gyckla,
med ngn. -erei, 7:1, /. drift.

Forc||e. 7:5, /. stark sida, kraft, styrka,
-ieren, 2:1, tr. forcera, taga med storm.

Förder||er, 5:17. m. befordrare, gynnare.
-Uch, a. befordrande, nyttig, gagnelig.
-n, a:z, tr. påskynda, befordra, främja;
(berg.) uppfordra; (fig.) *u Tage, ans
Licht <- bringa i dagen.

fordern, a:i, tr. fordra, begära; kalla,

FörderjjniB. 5:9, n. = Förderung, -sam,
a. tjänlig, nyttig; snabb, -ung, 7:1, /.
befordrande, [be J främjande; uppfordring,

Forderung, 7:1, /. fordran, fordring.

Forella. 7:5. /. forell.

Forke. 7:5. /. [höjgaffel.

Form, 7:1, /. form. gestalt; formalitet.
-al, a. formell, -allen, pl. formaliteter,
-alisleren, 2:1, sich über etiv. |ack.) —
göra anmärkningar, beskärma sig över
ngt. -alität. 7:1. /. formalitet, -ät, 5:14,
n. format, -en. 2:1. tr. (o. sich ~)
forma (sig), gestalta (sig), -er, 5:17, -m.
(tekn.) formskärare, modellör. -ieren,
2:1, tr. formera, bilda; åstadkomma.

förmlich, a. formenlig; ceremoniös,
formell; fonnlig, uttrycklig, -keit. 7:1, f.
formalitet, ceremoni.

form||lös, a. formlös: oformlig, otymplig,
-ular. 5:14. n. formulär, -nlieren, 2:1,
tr formulera.

forsch, a. F kraftig, stark, kry; käck, stilig.

forsch||en, 2:3, itr [A.) forska; spörja,
göra efterfrågningar, anställa
efterspaningar, -er, 5:17, nt. forskare, -ung.
7:1, f. forskning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free